アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
微妙 (スコア:5, すばらしい洞察)
Re:微妙 (スコア:1, 興味深い)
TVのバラエティで,ひらがなで書かれた計算式を答えるというゲームを見ましたが,
5+3 → 「ごたすさんは」
3×7 → 「さんかけるななは」
11×22×0 → 「じゅういちかけるにじゅういちかけるれいは」
1999+1 → 「せんきゅうひゃくきゅうじゅうきゅうたすいちは」
などと数字で見ると一目瞭然のものが制限時間内に理解できなくなります。
Re:微妙 (スコア:0, フレームのもと)
日本語は、内容語を漢字で、機能語をひらがなで書く傾向があるからだよ。
そのため、意味把握の際の文節区切りに手間取るんだよ。
英語が分かりにくいのとは質が違う。
どんなおバカさんでも、/.Jの皆様であれば大学で英論文の一本も読んでいるはずだろうし、英単語、しかも単純な名詞で直感的な把握に苦労するなんて考えられない。
再帰動詞や日本語にない構文等、概念がleapする場合は一瞬止まるのも理解できないでもないが。
printf って書いてあったら別に思考を止めることなく直感的に把握できるでしょ?
それと同じだよ。
「ダウンロード」が "download" であっても状況は変わらないよ。
英語インターフェイスの困難さは、別の要因に求められるべきだよ。
Re:微妙 (スコア:1, おもしろおかしい)
……なんか背筋がぞわぞわします。
Re:微妙 (スコア:1, おもしろおかしい)
一瞬表面にキャラものが印刷された"ふ"が味噌汁に浮かんでる様子が浮かびました...
Re:微妙 (スコア:0)
大学行ってない私にはここを見る資格はないんですね。
Re:微妙 (スコア:0)
なんだコレ!(was:Re:微妙) (スコア:0)
初めに見たときはIDで書かれていたような気がするんだけど。