アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
メンタルになる (スコア:1, 参考になる)
英語で be mental というと be crazy と言っているのと同義だそうです。
goo辞書 [goo.ne.jp]に「精神病の」「精神病患者」という意味もあるけど、もっとくだけたというか、
バカにしたニュアンスで使うと某Nではじまる英会話スクールで習いました。
というわけでこの表現には違和感があったなあ。オフトピだけど。
Re:メンタルになる (スコア:2, おもしろおかしい)
Re: (スコア:0)
微妙に意味は違うけどね。
http://www.google.com/search?hl=ja&client=safari&rls=ja-jp&... [google.com]
Re:メンタルになる (スコア:1)
Re:メンタルになる (スコア:1)
というわけでこの表現にも違和感があったなあ。オフトピだけど。
Re:メンタルになる (スコア:1)