アカウント名:
パスワード:
>「lol」は日本語で「(笑)」に相当する英語のネットスラング。
形としては「\(^O^)/」を真っ先に連想したけど、日本だと違った意味で使われてるんだっけ?
今なら「www(草)」に相当すると思う。
lolololなんて表現もネイティブ使ってるしね。
ただ、草と違って馬鹿にしているようなニュアンスはないと思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
\(^O^)/ (スコア:1)
>「lol」は日本語で「(笑)」に相当する英語のネットスラング。
形としては
「\(^O^)/」
を真っ先に連想したけど、日本だと違った意味で使われてるんだっけ?
Re: (スコア:0)
今なら「www(草)」に相当すると思う。
Re:\(^O^)/ (スコア:0)
lolololなんて表現もネイティブ使ってるしね。
ただ、草と違って馬鹿にしているようなニュアンスはないと思う。