アカウント名:
パスワード:
「素晴らしいアプリですが日本語に対応していないので☆1」「有料だから☆1」「レグザフォンで動きません!」こんなゴミレビューが減らせるなら匿名禁止は歓迎したいところです。
「素晴らしいアプリですが日本語に対応していないので☆1」「有料だから☆1」「レグザフォンで動きません!」
どれもレビューとしてはまっとうなものだと思います。何らかの不満点があるから低評価ということですから。ただ☆1は極端すぎるので☆マイナス1とか2ぐらいにしてほしいですが。
そもそも日本語非対応で英語しかないアプリに英語分からん奴が手を出すな、と。出しといて文句いうなよ、と。
有料だからって、どうやって開発者は儲けるんだよ。開発にコストかかってないとでも思ってんのか。無料奉仕じゃねぇんだよ。無料にして広告つけたらつけたで、広告うざいから☆1、とかいうんだろ。
レグザフォンで動きません。まぁ、これだけはレビューとして認めてもいい。これにより、レグザフォンユーザーにとっては有益な情報となる。iOSユーザーなのでAndroidはさっぱりだが、端末ごとに対応情報はないと思うけど、OSバージョンでの対応表くらいはあるよな?OSバージョンでは対応してるのに、レグザフォンという個体でだけダメならいいけど、OSバージョンでさえ対応できてないならレビューとしてはダメだな。文句は端末メーカーに言わないと。
>そもそも日本語非対応で英語しかないアプリに英語分からん奴が手を出すな、と。>出しといて文句いうなよ、と。
普通の読解力がある人なら、日本語化して欲しいというリクエストに思えるが、どこが問題なのか判らない。
> 有料だからって、どうやって開発者は儲けるんだよ。開発にコストかかってないとでも思ってんのか。無料奉仕じゃねぇんだよ。> 無料にして広告つけたらつけたで、広告うざいから☆1、とかいうんだろ。
これまた、有料にするならもう少し完成度を上げるなり、機能が不足だという評価にも思えるが。いや、確かに1円でも払う気はないし、開発費のことなんて思いもよらないと感じさせるコメントもあるが、スマホは成人指定ではなく、児童・生徒も使うのだから、社会の仕組みを知らないユーザがいても仕方がない。イチイチ、それに立腹しても仕方がない。
> 普通の読解力がある人なら、日本語化して欲しいというリクエストに思えるが、どこが問題なのか判らない。いや無理でしょう。そりゃ長年の日本語話者ならとても好意的に解釈してそう読み取れるかもしれませんが日本語版の作れない開発者が日本語のレビューを読むにはあらかた機械翻訳を利用するでしょうからそういった機微は抜け落ちると考えるべき。なので同じ日本語版が無いと困るユーザ向けになら「現状このソフトに日本語表示はありません」とでも書いて、どんなに貧弱な英語でもいいから開発者に向けて「I want Japanese version」とか併記するべき。これですらレビューという場所に適しているのか自信ないですが。
日本人が全世界的な場所で日本語をごり押しすると面倒くさいから日本には提供しないようにしよう、なんてこともあり得ますよ。確かに子供も利用できるから子供についてはある程度(ユーザ習熟度指定を未指定であってもクリアしてれば)そういう行いも許容されるべきでしょうが、くだらないレビューを書いてる成人も相当数居るようにしか見えないのが現状です。
有料ならば完成度を求める、それはそれでいいと思いますがならば素直にそう書くべき。具体的にどこがどう完成度が低いなど。
いわゆる空気とか行間、読解力というやつを求めすぎです。
# アプリ向けの翻訳者とかいてもいいような。あと、gmailにはあるのにGoogle Playにレビューを翻訳して読む機能がないよね。# 無料OSSに無料でサポートを求めるって話題と比べてみれば社会の仕組みを知らない無料OSSユーザには無料サポートを提供すべきってことになっちゃう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
致し方なし (スコア:1)
「素晴らしいアプリですが日本語に対応していないので☆1」
「有料だから☆1」
「レグザフォンで動きません!」
こんなゴミレビューが減らせるなら匿名禁止は歓迎したいところです。
一人以外は全員敗者
それでもあきらめるより熱くなれ
Re: (スコア:0)
「素晴らしいアプリですが日本語に対応していないので☆1」
「有料だから☆1」
「レグザフォンで動きません!」
どれもレビューとしてはまっとうなものだと思います。
何らかの不満点があるから低評価ということですから。
ただ☆1は極端すぎるので☆マイナス1とか2ぐらいにしてほしいですが。
Re: (スコア:1)
そもそも日本語非対応で英語しかないアプリに英語分からん奴が手を出すな、と。
出しといて文句いうなよ、と。
有料だからって、どうやって開発者は儲けるんだよ。開発にコストかかってないとでも思ってんのか。無料奉仕じゃねぇんだよ。
無料にして広告つけたらつけたで、広告うざいから☆1、とかいうんだろ。
レグザフォンで動きません。
まぁ、これだけはレビューとして認めてもいい。これにより、レグザフォンユーザーにとっては有益な情報となる。
iOSユーザーなのでAndroidはさっぱりだが、端末ごとに対応情報はないと思うけど、OSバージョンでの対応表くらいはあるよな?
OSバージョンでは対応してるのに、レグザフォンという個体でだけダメならいいけど、OSバージョンでさえ対応できてないならレビューとしてはダメだな。文句は端末メーカーに言わないと。
Re: (スコア:3)
>そもそも日本語非対応で英語しかないアプリに英語分からん奴が手を出すな、と。
>出しといて文句いうなよ、と。
普通の読解力がある人なら、日本語化して欲しいというリクエストに思えるが、どこが問題なのか判らない。
> 有料だからって、どうやって開発者は儲けるんだよ。開発にコストかかってないとでも思ってんのか。無料奉仕じゃねぇんだよ。
> 無料にして広告つけたらつけたで、広告うざいから☆1、とかいうんだろ。
これまた、有料にするならもう少し完成度を上げるなり、機能が不足だという評価にも思えるが。
いや、確かに1円でも払う気はないし、開発費のことなんて思いもよらないと感じさせるコメントもあるが、スマホは成人指定ではなく、児童・生徒も使うのだから、社会の仕組みを知らないユーザがいても仕方がない。イチイチ、それに立腹しても仕方がない。
Re:致し方なし (スコア:0)
> 普通の読解力がある人なら、日本語化して欲しいというリクエストに思えるが、どこが問題なのか判らない。
いや無理でしょう。
そりゃ長年の日本語話者ならとても好意的に解釈してそう読み取れるかもしれませんが
日本語版の作れない開発者が日本語のレビューを読むにはあらかた機械翻訳を利用するでしょうからそういった機微は抜け落ちると考えるべき。
なので同じ日本語版が無いと困るユーザ向けになら「現状このソフトに日本語表示はありません」とでも書いて、
どんなに貧弱な英語でもいいから開発者に向けて「I want Japanese version」とか併記するべき。
これですらレビューという場所に適しているのか自信ないですが。
日本人が全世界的な場所で日本語をごり押しすると面倒くさいから日本には提供しないようにしよう、なんてこともあり得ますよ。
確かに子供も利用できるから子供についてはある程度(ユーザ習熟度指定を未指定であってもクリアしてれば)そういう行いも許容されるべきでしょうが、
くだらないレビューを書いてる成人も相当数居るようにしか見えないのが現状です。
有料ならば完成度を求める、それはそれでいいと思いますがならば素直にそう書くべき。具体的にどこがどう完成度が低いなど。
いわゆる空気とか行間、読解力というやつを求めすぎです。
# アプリ向けの翻訳者とかいてもいいような。あと、gmailにはあるのにGoogle Playにレビューを翻訳して読む機能がないよね。
# 無料OSSに無料でサポートを求めるって話題と比べてみれば社会の仕組みを知らない無料OSSユーザには無料サポートを提供すべきってことになっちゃう。