アカウント名:
パスワード:
もともとはアナログモデムや64kBPSのISDNへの対義語として使われた言葉です。今となっては、この意味でのブロードバンドはあたりまえなので、対義語としての役割を終えたと考えるべきでしょうね。
意味を再定義してまで延命する意義が分かりません。
AT&TとVerizon「今のままで十分マーケティング用語として有用だから変えたくない」FCC「再定義すべきだ」/.jの誰か「お前はもう死んでる」全米消費者「速くて安くて安定してればなんでもいいよ…」
普及率50%超えたからあたりまえと言ってしまっていいだろう、みたいな言にはなんの意味もないスポーツカーのような欲しい人だけが持っていればいいという商品ではないのだし言葉はそのままで役割だけ変わるのは珍しいことじゃないブロードバンドはまだ当分の間は通信政策の中心にありつづけるだろう
ITUのブロードバンドの定義は256kb
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
「ブロードバンド」という言葉自体がオワコン (スコア:1)
もともとはアナログモデムや64kBPSのISDNへの対義語として使われた言葉です。
今となっては、この意味でのブロードバンドはあたりまえなので、
対義語としての役割を終えたと考えるべきでしょうね。
意味を再定義してまで延命する意義が分かりません。
Re: (スコア:0)
AT&TとVerizon「今のままで十分マーケティング用語として有用だから変えたくない」
FCC「再定義すべきだ」
/.jの誰か「お前はもう死んでる」
全米消費者「速くて安くて安定してればなんでもいいよ…」
普及率50%超えたからあたりまえと言ってしまっていいだろう、みたいな言にはなんの意味もない
スポーツカーのような欲しい人だけが持っていればいいという商品ではないのだし
言葉はそのままで役割だけ変わるのは珍しいことじゃない
ブロードバンドはまだ当分の間は通信政策の中心にありつづけるだろう
ITUのブロードバンドの定義は256kb