アカウント名:
パスワード:
基本は置換方式、「山」「川」といった地形や種別を表す部分を置き換えてMt.Tsukuba, Tone River といった具合に置き換えろというのですよ。
そして月山は置き換え不能だから追加方式で Mt.Gassan, ここまではまだわからんでもない。
問題なのは荒川は置き換えると日本人にわかりにくいから Ara River ではなく Arakawa River なんですと。それじゃあ Tone River がわかりやすいとでも? Tama River は? Yodo River は?いったいどこで線引きするっていうんだい?
こういうあいまいなルールにしてしまうと線引きで揉めたり混乱したりで、同じ川であっても上流の自治体と下流の自治体で
国鉄系はマクロンみたいですね。サーカムフレックスは訓令式、マクロンはヘボン式なんでしょうか。訓令式よりヘボン式が優勢なので、マクロンの方が優勢とも理解されます。
#個人的には日常的にはパスポート方式でいいと思いますが...#余談ですが、ふりがなは仮名表記であって、発音はまた別。これ、ローマ字と同じ。
それはともかく、ローマ字表記は、この地図記号の問題と通じるものがあります。外国人といってもお国によって発音が違うので、ローマ字表記は、それはそういうものとして、日本語のラテン文字表記としか言いようがない。発音は、機会があれば、覚えてもらうしかない。地図記号も同じことでしょう。
> マクロンはヘボン式なんでしょうか。
ヘボン式は英米(7bit ASCIIで用が足りる国)の標準規格に由来するから変な(連中に言わせれば)記号をつけたりしないよ。つまり「大口」と「小口」を区別できない仕様。
> #個人的には日常的にはパスポート方式でいいと思いますが...
パスポートは原則ヘボン式なんだけど。本人の希望があったときだけ好き勝手な綴りにできればいいって主張? それこそ混乱のズンドコにしかならないような。統一どこ行った。
普通、ヘボン式は色々あって、定まりがないと言われている。ただし、
ヘボン式 [adam.ne.jp]
アメリカと イギリスは ヘボン式の 規格を つくりました(ANSI Z39.11-1972, BS 4812:1972)。これらは ほぼ おなじ 内容で,長音符号は マクロン(¯),撥音(ン)は b, m, p の 前でも n に なっています。
パスポート式(外務省式)はこちら。パスポート [adam.ne.jp]
パスポート式の 正体は「英語風の 書きかた」です[2]。具体的には,ふるい ヘボン式から 長音符号などを とりのぞいた ものです。
ヘボン式の派生ではあるが、ヘボン式ではないらしい。外務省式は近年の修正もあって、ますます...
ヘボン式の世界は、奥が深い森に迷い込むが如し。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
記号よりも地名の英語表記ルールが糞 (スコア:5, すばらしい洞察)
基本は置換方式、「山」「川」といった地形や種別を表す部分を置き換えて
Mt.Tsukuba, Tone River といった具合に置き換えろというのですよ。
そして月山は置き換え不能だから追加方式で Mt.Gassan, ここまではまだわからんでもない。
問題なのは荒川は置き換えると日本人にわかりにくいから Ara River ではなく Arakawa River なんですと。
それじゃあ Tone River がわかりやすいとでも? Tama River は? Yodo River は?
いったいどこで線引きするっていうんだい?
こういうあいまいなルールにしてしまうと線引きで揉めたり混乱したりで、
同じ川であっても上流の自治体と下流の自治体で
Re: (スコア:1)
大口町小口(おおぐちちょうおぐち)みたいな場合、どちらも「Oguchi」って書くのに伸ばしたり伸ばさなかったりするんだぜ。
一部通じない程度なら、それでもいい (スコア:2)
国鉄系はマクロンみたいですね。サーカムフレックスは訓令式、マクロンはヘボン式なんでしょうか。訓令式よりヘボン式が優勢なので、マクロンの方が優勢とも理解されます。
#個人的には日常的にはパスポート方式でいいと思いますが...
#余談ですが、ふりがなは仮名表記であって、発音はまた別。これ、ローマ字と同じ。
それはともかく、ローマ字表記は、この地図記号の問題と通じるものがあります。外国人といってもお国によって発音が違うので、ローマ字表記は、それはそういうものとして、日本語のラテン文字表記としか言いようがない。発音は、機会があれば、覚えてもらうしかない。地図記号も同じことでしょう。
Re:一部通じない程度なら、それでもいい (スコア:0)
> マクロンはヘボン式なんでしょうか。
ヘボン式は英米(7bit ASCIIで用が足りる国)の標準規格に由来するから変な(連中に言わせれば)記号をつけたりしないよ。つまり「大口」と「小口」を区別できない仕様。
> #個人的には日常的にはパスポート方式でいいと思いますが...
パスポートは原則ヘボン式なんだけど。本人の希望があったときだけ好き勝手な綴りにできればいいって主張? それこそ混乱のズンドコにしかならないような。統一どこ行った。
Re:一部通じない程度なら、それでもいい (スコア:3)
普通、ヘボン式は色々あって、定まりがないと言われている。ただし、
ヘボン式 [adam.ne.jp]
パスポート式(外務省式)はこちら。
パスポート [adam.ne.jp]
ヘボン式の派生ではあるが、ヘボン式ではないらしい。外務省式は近年の修正もあって、ますます...
ヘボン式の世界は、奥が深い森に迷い込むが如し。