アカウント名:
パスワード:
ペーパーカンパニーってこういう用法で使われるようになったの?記事からは普通に新規事業のために子会社を作っただけな印象だけど。
ペーパーカンパニーの語は TechCrunch 日本語版の記事で出てきている。原文 [techcrunch.com]では
Planetary Ventures LLC, a shell organization operated by Google
となっており、 shell company が「ペーパーカンパニー」と訳すから、こうなったのだと思う。
# これ以外の訳し方がなさそうだから、仕方ないんじゃなかろうか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
ペーパーカンパニー (スコア:0)
ペーパーカンパニーってこういう用法で使われるようになったの?
記事からは普通に新規事業のために子会社を作っただけな印象だけど。
Re:ペーパーカンパニー (スコア:0)
ペーパーカンパニーの語は TechCrunch 日本語版の記事で出てきている。原文 [techcrunch.com]では
となっており、 shell company が「ペーパーカンパニー」と訳すから、こうなったのだと思う。
# これ以外の訳し方がなさそうだから、仕方ないんじゃなかろうか