アカウント名:
パスワード:
ピカソ本名もなっがいぞー、欧米人はミドルネーム持ってる人よくいるけど、ミドルネームは省略しても罰金じゃないんかな?Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso
もしマイケルさんがマイクと名乗ったら偽名になるんじゃないの。
あなたはミカエルさんでは?
いいえ、MAIKERUです。
住所表記で「田舎之マンション」みたいな名前があった時、外国で住所の記入を求められた時に「マンション」部分をどう表記したらいいか悩んだことがある。
英語の mansion は豪邸の意味だから、むしろスペルを変えた方がいいんだと思うんだが。
そういう場合は、「Mansyon」とカタカナ英語をローマ字表記で書いとけばよろし。
邦画の「ミッドナイト・イーグル」が英語圏で紹介されていた時、タイトル表記が「Middonaito Iiguru」とあったのを見て、腰が砕けそうになった。
それはIMDbからコピーしただけだろ
いいえミシェルです
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
首都の名前からして長いから (スコア:3)
しかし、正式名 [thaiembassy.jp]は
“クルンテープ・プラマハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・
マハーディロックポップ・ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・
ウドムラーチャニウェートマハーサターン・アモーンピマーン・アワターンサティット・
サッカタッティヤウィサヌカムプラシット”
寿限無ですね。
Re:首都の名前からして長いから (スコア:0)
ピカソ本名もなっがいぞー、欧米人はミドルネーム持ってる人よくいるけど、ミドルネームは省略しても罰金じゃないんかな?
Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso
Re: (スコア:0)
もしマイケルさんがマイクと名乗ったら偽名になるんじゃないの。
Re: (スコア:0)
あなたはミカエルさんでは?
Re: (スコア:0)
いいえ、MAIKERUです。
Re: (スコア:0)
住所表記で「田舎之マンション」みたいな名前があった時、外国で住所の記入を求められた
時に「マンション」部分をどう表記したらいいか悩んだことがある。
英語の mansion は豪邸の意味だから、むしろスペルを変えた方がいいんだと思うんだが。
Re: (スコア:0)
そういう場合は、「Mansyon」とカタカナ英語をローマ字表記で書いとけばよろし。
邦画の「ミッドナイト・イーグル」が英語圏で紹介されていた時、
タイトル表記が「Middonaito Iiguru」とあったのを見て、腰が砕けそうになった。
Re: (スコア:0)
それはIMDbからコピーしただけだろ
Re: (スコア:0)
いいえミシェルです