アカウント名:
パスワード:
よくわからなかった言葉羅列
・音楽の実在感・ヴォーカル音像(立体的とは?)・ベースがタイト・楽器の音色や質感情報(……情報?)・音の密度(同じ曲でもこれ使うと変わってくるの?)・楽曲の分離度(聞き取りやすいって意味なのかな…)
つまりほぼわかってない
>つまりほぼわかってない同じく判ってないけど、もっと判らないのがネットワークでデータ転送してもデータに変化は無いのに何故か音楽に関しては音質(データ)が変化するんだよね。製品の説明にこの辺の理屈を書いてほしい。いや、聴いちゃ駄目なのはなんとなく判ってるんだけどね。
一応それについては、
>また無線ルーターの空き端子にも挿してみた結果、ノイズフロアがさらに下がったとのこと。
なので、データが変化してるんじゃなくて空気振動への干渉波が減るということなんじゃないかとなんで空きポートにコレ挿してそんなことが実現できるのかは、結局わからないけど
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
誰かに翻訳して欲しいトコロ (スコア:0)
よくわからなかった言葉羅列
・音楽の実在感
・ヴォーカル音像(立体的とは?)
・ベースがタイト
・楽器の音色や質感情報(……情報?)
・音の密度(同じ曲でもこれ使うと変わってくるの?)
・楽曲の分離度(聞き取りやすいって意味なのかな…)
つまりほぼわかってない
Re: (スコア:0)
>つまりほぼわかってない
同じく判ってないけど、もっと判らないのが
ネットワークでデータ転送してもデータに変化は無いのに
何故か音楽に関しては音質(データ)が変化するんだよね。
製品の説明にこの辺の理屈を書いてほしい。
いや、聴いちゃ駄目なのはなんとなく判ってるんだけどね。
Re:誰かに翻訳して欲しいトコロ (スコア:0)
一応それについては、
>また無線ルーターの空き端子にも挿してみた結果、ノイズフロアがさらに下がったとのこと。
なので、データが変化してるんじゃなくて空気振動への干渉波が減るということなんじゃないかと
なんで空きポートにコレ挿してそんなことが実現できるのかは、結局わからないけど