アカウント名:
パスワード:
イェルプ?
読みづらいと日本では流行らなさそう。
モモクロとかがCMで連呼すれば普及したりして。あるいは漫才のナイツのネタみたいなので連呼させるか。
イェーイが言えればイェルプは問題ないはず。
日本人が不得意なのは /ji/の音で、yearとearの区別をあまりしていない。自分はかなり意識して発音しているつもりだけど、適当にしゃべるとすぐボロが出る。
不思議なことに/je/の音は出せるみたい。air と yeah を言い間違える人はいないし。
いや、発音しやすいかどうかじゃなくて、パッと見て読めるかどうかですよ。LineやFacebookは英語の知識に乏しくてもまず読めると思いますが、Yelpはちょっと苦しい。
読めないと同時に「線」、「顔本」などと超直訳風隠語をつけて呼びにくいという声にならない声もあったりして。「塩」って何のことか話者本人にその場で教わるまでジオシティの意(隠語)だと知らなかったわたし。
いあ!いあ!いぇるぷ!
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
なんて読むの (スコア:1)
イェルプ?
一人以外は全員敗者
それでもあきらめるより熱くなれ
Re:なんて読むの (スコア:2)
余談ですが、鳥のさえずり声(Tweet)が元になったTwitterが「ツイッター」と呼ばれるように、日本語的には「イールプ」とか呼ばれるのかもしれないなと思いました。
Re: (スコア:0)
読みづらいと日本では流行らなさそう。
Re:なんて読むの (スコア:1)
モモクロとかがCMで連呼すれば普及したりして。
あるいは漫才のナイツのネタみたいなので連呼させるか。
Re: (スコア:0)
イェーイが言えればイェルプは問題ないはず。
日本人が不得意なのは /ji/の音で、
yearとearの区別をあまりしていない。
自分はかなり意識して発音しているつもりだけど、
適当にしゃべるとすぐボロが出る。
不思議なことに/je/の音は出せるみたい。
air と yeah を言い間違える人はいないし。
Re: (スコア:0)
いや、発音しやすいかどうかじゃなくて、パッと見て読めるかどうかですよ。
LineやFacebookは英語の知識に乏しくてもまず読めると思いますが、Yelpはちょっと苦しい。
Re:なんて読むの (スコア:1)
読めないと同時に「線」、「顔本」などと超直訳風隠語をつけて呼びにくいという声にならない声もあったりして。
「塩」って何のことか話者本人にその場で教わるまでジオシティの意(隠語)だと知らなかったわたし。
Re: (スコア:0)
いあ!いあ!いぇるぷ!