アカウント名:
パスワード:
日本式漢字など人名に不適合な漢字が使われる可能性が増大して、子供の成長と福利に障害要素として作用する可能性がある
なんでいちいち日本を引き合いに出すのか。。。
韓国国民を納得させるのにこれ以上の理由があるかね?
日本式漢字ってのは翻訳の問題で、裁判所が言いたいのは和製漢字、いわゆる「国字」のことだろう。つまり、近代以前の中国起源の漢字ならともかく、「辻」や「峠」みたいな周辺諸国の造字を認め始めるとキリがない。
今なら「藤岡弘、」とかもギャグの範囲内として笑って過ごせるが、「†藤岡弘†」とか、「✞藤岡弘✞」「🏥藤岡弘🏥」みたいな表意文字が人名を表す漢字として認められ始めると恐ろしいことになる。いや、Unicodeはまだマシかもしれんが、元プリンス(現プリンス、故人)のとかだと本当にややこしい。
「辻」や「峠」みたいな周辺諸国の造字を認め始めるとキリがない。
「峠」は韓国の人名用漢字に入ってる [srad.jp]ってば
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
判断自体については何とも思わないけど (スコア:1)
日本式漢字など人名に不適合な漢字が使われる可能性が増大して、子供の成長と福利に障害要素として作用する可能性がある
なんでいちいち日本を引き合いに出すのか。。。
Re:判断自体については何とも思わないけど (スコア:2, すばらしい洞察)
韓国国民を納得させるのにこれ以上の理由があるかね?
Re:判断自体については何とも思わないけど (スコア:1)
あるいは、
日本より韓国の方が偉い、ということにする為。
Re:判断自体については何とも思わないけど (スコア:1)
日本式漢字ってのは翻訳の問題で、裁判所が言いたいのは和製漢字、いわゆる「国字」のことだろう。つまり、近代以前の中国起源の漢字ならともかく、「辻」や「峠」みたいな周辺諸国の造字を認め始めるとキリがない。
今なら「藤岡弘、」とかもギャグの範囲内として笑って過ごせるが、「†藤岡弘†」とか、「✞藤岡弘✞」「🏥藤岡弘🏥」みたいな表意文字が人名を表す漢字として認められ始めると恐ろしいことになる。いや、Unicodeはまだマシかもしれんが、元プリンス(現プリンス、故人)のとかだと本当にややこしい。
日本帝国主義の残滓 (スコア:0)
Re: (スコア:0)
「峠」は韓国の人名用漢字に入ってる [srad.jp]ってば