アカウント名:
パスワード:
「レガシーなオンプレミス環境の近代化」「レガシー・マイグレーション」「メインフレーム・ベンダー」田舎のおじいさん(徳島県在住・農業:78歳。ITは孫とのタブレット通話の仕方がわかるくらい。宅内Wifiは帰省した娘(2児の母:38歳)にやってもらった)にもわかる言葉で言えますかコレ
オンプレミスだけ初耳だった。
覚えても毎回忘れるのでクラウドの逆って理解した
オンプレミスは道楽か。
on-premiseでしょ?「社屋内」「構内」「施設内」「自社」あたりから当てはまるのを選べば良いよ。
では日本語で言えばよいよ
オンプレミスが日本語じゃなかったら何語だっていうのさ
カタカナ英語だろ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
ちょっと何言ってるかわかんないです (スコア:0)
「レガシーなオンプレミス環境の近代化」「レガシー・マイグレーション」「メインフレーム・ベンダー」
田舎のおじいさん(徳島県在住・農業:78歳。ITは孫とのタブレット通話の仕方がわかるくらい。宅内Wifiは帰省した娘(2児の母:38歳)にやってもらった)にもわかる言葉で言えますかコレ
Re: (スコア:0)
オンプレミスだけ初耳だった。
Re:ちょっと何言ってるかわかんないです (スコア:0)
覚えても毎回忘れるのでクラウドの逆って理解した
Re:ちょっと何言ってるかわかんないです (スコア:2)
オンプレミスは道楽か。
Re: (スコア:0)
on-premiseでしょ?「社屋内」「構内」「施設内」「自社」あたりから当てはまるのを選べば良いよ。
Re: (スコア:0)
では日本語で言えばよいよ
Re: (スコア:0)
オンプレミスが日本語じゃなかったら何語だっていうのさ
Re: (スコア:0)
カタカナ英語だろ