アカウント名:
パスワード:
ここだけじゃなくて同系統のサイトがいっぱいありますけど、実質訳した記事を次から次に垂れ流してるだけの内容なのに「ニュース」サイトというのはどうなんでしょうか。
ライセンス関係も気になります。たとえば朝日とか読売とかはロイターとかと配信契約を結んで記事を買ってますよね。この手の翻訳サイトはおそらくネタ元とそういう契約は結んでないと思います。そういうのは問題にならないんでしょうか。著作権の侵害は親告罪だから、ネタ元がパクられに気づかない限りセーフってことなんでしょうか。そうだとするならガラパゴスな日本語圏だからこそ成り立つビジネスモデルといえますね。
>そうだとするならガラパゴスな日本語圏だからこそ
何度も言うようですが、ガラパゴスは域内の諸島で種が分化しているから珍しいし、ものの例えにもなるのであって、大陸とは生態系が違うっていうのは別に主題じゃないですよ。
グローバルスタンダードと大きく異なる生態系が発達しているということを強調したいのなら、オーストラリアが適切でしょう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
訳した記事を垂れ流すだけでニュースサイト? (スコア:0)
ここだけじゃなくて同系統のサイトがいっぱいありますけど、
実質訳した記事を次から次に垂れ流してるだけの内容なのに
「ニュース」サイトというのはどうなんでしょうか。
ライセンス関係も気になります。
たとえば朝日とか読売とかはロイターとかと配信契約を結んで記事を買ってますよね。
この手の翻訳サイトはおそらくネタ元とそういう契約は結んでないと思います。
そういうのは問題にならないんでしょうか。
著作権の侵害は親告罪だから、ネタ元がパクられに気づかない限りセーフってことなんでしょうか。
そうだとするならガラパゴスな日本語圏だからこそ成り立つビジネスモデルといえますね。
Re: (スコア:1)
>そうだとするならガラパゴスな日本語圏だからこそ
何度も言うようですが、ガラパゴスは域内の諸島で種が分化しているから
珍しいし、ものの例えにもなるのであって、大陸とは生態系が違うって
いうのは別に主題じゃないですよ。
グローバルスタンダードと大きく異なる生態系が発達しているという
ことを強調したいのなら、オーストラリアが適切でしょう。
Re:訳した記事を垂れ流すだけでニュースサイト? (スコア:0)
「ガラパゴス化」と聞いた時に大抵の人が同じイメージを抱くのに対して
「オーストラリア化」だと、各自が色々な解釈をしてしまうのではないでしょうか。