アカウント名:
パスワード:
たとえば、・日本語や中国語やアラビア語や韓国語のURLを入力できるPCが世界中にどれだけあるでしょうか?・日本語や中国語やアラビア語や韓国語のURLを入力できる人が世界中にどれだけいるでしょうか?と考えると……URLを書くためには各国言語をある程度理解できて、各国言語を入力できる環境が必要になるわけで、今以上の分断が発生することになるのではないでしょうか?少なくとも現在のうちの環境では、中国語やアラビア語や韓国語を普通には入力できませんし、私自身もそれらの言語を書いたりできません。
#「韓国で会議を開催したICANN」#というところで、韓国が強硬に主張し根回ししまくったのでは?と考えるのは……さすがに穿ちすぎだよね?#日本でも「.日本」とかやりたがっている勢力はあったし。
>・日本語や中国語やアラビア語や韓国語のURLを入力できるPCが世界中にどれだけあるでしょうか?
こっちは、結構たくさんあると思いますよ。試しに、「コントロールパネル→地域と言語のオプション」から言語を追加してみてください。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
分断された世界への一歩かな (スコア:3, 興味深い)
今までの2文字国名は原則ISO-3166-1 [wikipedia.org]に従うという流れがあったので合意しやすかったのだろう。
「.日本」以外に「.にっぽん」、「.にほん」、他にもカタカナとか表記は色々だし、イタリア語やフランス語での日本という表記もあるでしょう。
日本は「.日本」で収斂するとしても、日本から海外サイトにアクセスしたい時、特に公用語が複数あるような国はどういうccTLDになるんだ? どうやって入力す
Re: (スコア:1, 興味深い)
たとえば、
・日本語や中国語やアラビア語や韓国語のURLを入力できるPCが世界中にどれだけあるでしょうか?
・日本語や中国語やアラビア語や韓国語のURLを入力できる人が世界中にどれだけいるでしょうか?
と考えると……
URLを書くためには各国言語をある程度理解できて、各国言語を入力できる環境が必要になるわけで、
今以上の分断が発生することになるのではないでしょうか?
少なくとも現在のうちの環境では、中国語やアラビア語や韓国語を普通には入力できませんし、私自身もそれらの言語を書いたりできません。
#「韓国で会議を開催したICANN」
#というところで、韓国が強硬に主張し根回ししまくったのでは?と考えるのは……さすがに穿ちすぎだよね?
#日本でも「.日本」とかやりたがっている勢力はあったし。
Re:分断された世界への一歩かな (スコア:1)
>・日本語や中国語やアラビア語や韓国語のURLを入力できるPCが世界中にどれだけあるでしょうか?
こっちは、結構たくさんあると思いますよ。
試しに、「コントロールパネル→地域と言語のオプション」から言語を追加してみてください。