アカウント名:
パスワード:
木村泉先生だったとおもうけど、いまは亡きbit誌で書いておられました。うろ覚えなので間違っていたらごめんなさい。 (日本人が)英語を使うと(微妙な言い回しが出来るほど英語が得手でないので)明確な意思表示が出来るとか、物事を決める会議は英語がやりやすい。 そのかわり、曖昧模糊とした、明確な言葉にならない段階の発想が英語ではうまく扱えない。こっちはやはり母国語の方がいい。 と。 なんで、英語で考えて英語でしゃべるようにすると、すでにあるアイディアを育てていくのは不自由しないけど、新しいアイディアを生むことが難しくなる。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
英語と日本語の長所短所 (スコア:2, 興味深い)
木村泉先生だったとおもうけど、いまは亡きbit誌で書いておられました。うろ覚えなので間違っていたらごめんなさい。 (日本人が)英語を使うと(微妙な言い回しが出来るほど英語が得手でないので)明確な意思表示が出来るとか、物事を決める会議は英語がやりやすい。 そのかわり、曖昧模糊とした、明確な言葉にならない段階の発想が英語ではうまく扱えない。こっちはやはり母国語の方がいい。 と。 なんで、英語で考えて英語でしゃべるようにすると、すでにあるアイディアを育てていくのは不自由しないけど、新しいアイディアを生むことが難しくなる。