アカウント名:
パスワード:
変換ミス
「冠する」→「関する」
たぶん、「MapReduceの」とか、「MapReduceを使った」とか言う意味では。内緒で使う分には、立証責任は、訴えるほうにあるわけだし。
私は変換ミスに一票。というか
> 内緒で使う分には、立証責任は、訴えるほうにある> ↓> 「MapReduceの」とか、「MapReduceを使った」とか言う意味と解釈するのが妥当
という論理があるようですが、この論理がわからない
hyromさんはそんな戦災な言葉の使い方市内から考えるだけ無駄ですよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
恒例の (スコア:0)
変換ミス
「冠する」→「関する」
Re: (スコア:0)
たぶん、「MapReduceの」とか、「MapReduceを使った」とか言う意味では。
内緒で使う分には、立証責任は、訴えるほうにあるわけだし。
Re: (スコア:0)
私は変換ミスに一票。というか
> 内緒で使う分には、立証責任は、訴えるほうにある
> ↓
> 「MapReduceの」とか、「MapReduceを使った」とか言う意味と解釈するのが妥当
という論理があるようですが、この論理がわからない
Re: (スコア:0)
hyromさんはそんな戦災な言葉の使い方市内から
考えるだけ無駄ですよ。