アカウント名:
パスワード:
「元ネタはニュー速VIPブログなのだが、」確かに、アフィブログ自体が、他の記事の無断引用し、広告収入を得ているわけで、こんなソースじゃ議論も何もないような。
ネタ元が不満なら、文化庁のサイトにいくとこの手の話はごろごろしてる。一番の基礎的な資料は、文化庁がやった調査 [bunka.go.jp]があるんだが、そこにもいろいろと話が出てるぞ。また、最近の電子出版権関連の議論にも資料がある。 [bunka.go.jp]
電子書籍の場合は
国内でスキャンレーション(紙を裁断してスキャンした海賊版)が作られる(日本人)↓会員制掲示板、あるいはログの残らないチャット類で、特定の人物だけに渡される(日本人→外国人)↓日本の法律が届きにくい外国人が一気に拡散する(外国人)この時初めて海賊版の出現が認知される↓どんどん転載が行われて行く(外国人)↓そのリンクを拾ってきて、海賊版へのリンク集ブログを作り、そこに広告やアフィリエイトを貼り付けて小金を稼ぐ(日本人)
と言う流れなのだそうだ。で、最後のアフィリエイトで稼いでいる日本人は、一番最初にスキャンした日本人と同一人物であることも珍しく無いのだとか。またこうしてあげられたデータは、再び現地の業者によって印刷製本され出回ることも多いらしい。これは書籍の例だが、確かに無防備なepgrecをクラックする例も無い事はないだろうが、他のコンテンツでも一番最初に漏らしているのは日本人が作って外国に投げているケースが多いだろう。
まーいろいろ酷いもんだよ。外国人によるって言われるから、そっちの対処もいるだろうけど、まずは最初に放流する日本人をとっちめる事、違法コンテンツへリンクする事で集客して稼ぐようなサイトについてひとつずつ広告出稿を辞めさせて、閉鎖に追い込む事が大事なんじゃないか。ガイジンのせいにするのもいいけど、まずは日本人から吊し上げていこうぜ。
国内でスキャンレーション(紙を裁断してスキャンした海賊版)が作られる(日本人)
ここの PDF [bunka.go.jp] の 6 ページに説明があるけど、「スキャンレーション」 (scanlation < scan + translation) というのは、スキャンして翻訳したもののことだよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー
元ネタが弁護士や出版業界ならまだしも・・・ (スコア:3, 興味深い)
「元ネタはニュー速VIPブログなのだが、」
確かに、アフィブログ自体が、他の記事の無断引用し、広告収入を得ているわけで、こんなソースじゃ議論も何もないような。
Re:元ネタが弁護士や出版業界ならまだしも・・・ (スコア:1)
ネタ元が不満なら、文化庁のサイトにいくとこの手の話はごろごろしてる。
一番の基礎的な資料は、文化庁がやった調査 [bunka.go.jp]があるんだが、そこにもいろいろと話が出てるぞ。
また、最近の電子出版権関連の議論にも資料がある。 [bunka.go.jp]
電子書籍の場合は
国内でスキャンレーション(紙を裁断してスキャンした海賊版)が作られる(日本人)
↓
会員制掲示板、あるいはログの残らないチャット類で、特定の人物だけに渡される(日本人→外国人)
↓
日本の法律が届きにくい外国人が一気に拡散する(外国人)
この時初めて海賊版の出現が認知される
↓
どんどん転載が行われて行く(外国人)
↓
そのリンクを拾ってきて、海賊版へのリンク集ブログを作り、
そこに広告やアフィリエイトを貼り付けて小金を稼ぐ(日本人)
と言う流れなのだそうだ。
で、最後のアフィリエイトで稼いでいる日本人は、一番最初にスキャンした日本人と同一人物であることも珍しく無いのだとか。
またこうしてあげられたデータは、再び現地の業者によって印刷製本され出回ることも多いらしい。
これは書籍の例だが、確かに無防備なepgrecをクラックする例も無い事はないだろうが、他のコンテンツでも一番最初に漏らしているのは日本人が作って外国に投げているケースが多いだろう。
まーいろいろ酷いもんだよ。
外国人によるって言われるから、そっちの対処もいるだろうけど、まずは最初に放流する日本人をとっちめる事、違法コンテンツへリンクする事で集客して稼ぐようなサイトについてひとつずつ広告出稿を辞めさせて、閉鎖に追い込む事が大事なんじゃないか。
ガイジンのせいにするのもいいけど、まずは日本人から吊し上げていこうぜ。
Re:元ネタが弁護士や出版業界ならまだしも・・・ (スコア:2)
ここの PDF [bunka.go.jp] の 6 ページに説明があるけど、「スキャンレーション」 (scanlation < scan + translation) というのは、スキャンして翻訳したもののことだよ。