パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

口コミサイト「Yelp」日本版登場」記事へのコメント

  • http://officialblog.yelp.com/2014/04/kimonover-yelp-has-launched-in-ja... [yelp.com]

    これをまず読みましょう。日本はYelp本社から5,144マイルほど石投げをしたとこにあって、ただのしょぼくれた桜などではなく... などと紹介されています。アメリカ人が書きそうな文章ですが、もうちょっと内容までローカライズしたほうが良かったですね。

    • by Anonymous Coward on 2014年04月10日 18時48分 (#2579478)

       日本語版のサイトを見た第一印象が「あやしい」ってのはまずどうにかすべきだと思う。
       本家(http://www.yelp.com/)だと特別そう感じるわけではないので、きっと英語圏では問題ないデザインなんでしょう。

      親コメント
      • by hirano (13505) on 2014年04月10日 23時31分 (#2579629) ホームページ

        Yelp。 翻訳費用をけちっている印象です。怪しい印象あります。
        はっきり間違いではないけど、この日本語じゃ食欲はわかないし、
        「どこかの弱小ネット企業が日本で怪しい活動開始」という印象。
        ◎「Yelp」 せめて公式なカタカナ読みをつければいいのに。
         エルプでもイエップでもエップでもよし。元の発音に似てなくていいんです。この際ゲップでもよし。
        ◎「Yelpはローカルビジネスを見つけるのに便利」
         ローカルビジネスというカタカナから料理店や美容院を連想する人は少ないですよ。
        「Yelpで地元のお店発見」とか「身近な店舗検索をYelpがガイド」とか
        「今日のお店をYelp検索」とかにしたほうが良いんじゃないですかね。

        親コメント
      • デザインの問題なら、希代のデザイナー佐藤可士和さんでも巻き込めば盛り上がるのでは。
        // 炎上商法?

        親コメント

ソースを見ろ -- ある4桁UID

処理中...