アカウント名:
パスワード:
> Youtubeのテレ朝チャンネルアカウントは先程凍結解除されたようだが、ISIL関連の動画が全て削除されている。やはりテロリストのプロパガンダを幇助するものと看做されて一時凍結されていたようだ。https://twitter.com/sword77k/status/562874554423734272 [twitter.com]
そもそも単なる暴力集団のISILを「イスラム国」って呼ぶ事がすでにISILのプロパガンダ幇助なんですけどね。
アホなのか、意図的にやってるのか・・・。
ISISとISILの違いじゃなく、近代以降の「国」と言う概念の話なのに、何をバカなことを・・・
平和的及び合法的な手続きの元に建国されてれば「xx国」といってもよいけれど国家が統治する国土と国民を、勝手に武力集団が武力統治している(しかも複数国家にまたがって)状態の該当地域をxx国と呼べるか?
日本国はISISもISILも国と認めていない本来ならせいぜい「自称イスラム国」と呼ばなければならない(これは北朝鮮でも同じ、日本は北朝鮮を国家として認めていない)ISISもISILも「イスラム国」と国家扱いすということはISISやISILに対する幇助と同じことTV報道であれば放送法にも抵触する
これはそういう話なの
Islamic State in Iraq and the Levant
の「Islamic State」って、「イスラム国」って意味じゃないの?(United States of Americaみたいな)「自称」を意味する英単語は、入っていないように思うけど。
意味じゃなく日本語でイスラム代表という語感が遮断されることが重要ってことが書かれてた。略すことで無記号化する。外来語の問題点を逆手にとるようなものか。
嗚呼、これはすごく納得した。たしかに異化効果は高そう。イスラムも国家も想起させないことによる封じ込めですね。
ただ、ドヤ顔でアイシルとか言っているのは、勘弁していただきたい。そっちの方がいいとなれば、最終的にそれになると思うよ。脱法ドラッグが危険ドラッグになったみたいに。出た時はなんだあの変な言葉はと思ったけど。
母さん助けて詐欺(だっけ?)は結局浸透しなかったけど。まぁ、あれは、明らかにジェンダーバイアスが非道いしね。
自称してる奴が「自称」なんて入れる訳ねぇだろw
真性の馬鹿か? (#2756044) や(#2756082) は言葉の翻訳の話をしているじゃなく「イスラム国(自称)」以外の国家が「イスラム国(自称)」を国家と認めていないって話
#(#2756055) や(#2756091) って会話できないタイプだな#あきらかに、人が何を言っているか理解できないてないだろ
とりあえずどちらの側にも与したいわけじゃないけど、一つの話として。
ISIS/ISILと自称していた時点では、彼らは「武装集団」でした。たとえ名前に”イスラミックステート”が入っていてもね。でも、ある時に「イスラム教に基づいたカリフ制国家としての『イスラム国』(略称IS)の成立をここに宣言する」的なことを言ったので、「イスラム国と呼称すること」=「過激派武装集団ではなく国家と見ている」と拡大解釈することはできます。
だから「彼らがどう自称しているか」という意味では「イスラム国」が(訳語としては)正しい。「彼らの建国を認めない各国政府がどう呼びたいか」という意味では「(イスラム国を自称する)ISIS/ISIL」が”政治的に”正しい。みたいな話になります。
んでんで、それを踏まえた上で、何が正しいとかそういうのは置いといてイスラム国イスラム国言ってると「イスラム諸国」や「イスラム教国家」と勘違いする人が多いからそう呼ぶのはやめてーって言ってる人もいる、という段階。
アラブ圏では、ダーイシュと読んでるみたいですね。ISIS/ISILはダーイシュと呼ばれるのをものすごく嫌ってるようでダーイシュと呼ぶ者の切るなんて宣言してるみたなので今後、ダーイシュと呼ぶのがいいんじゃないかな。
頭文字をとってるんだけど、ダーイシュの現地発音では「踏み潰す者」や「不和の種を蒔く者」みたいに聞こえるのでISILはこの呼び名を嫌ってるらしい。
「イスラム国」という名称にイスラムという語が入っているために、本来の平和なイスラームが誤解され、日本に暮らす大勢のムスリム(イスラーム教徒)への偏見は大変深刻です。
「本来の平和なイスラーム」っていうのは、
近代以降欧米に分割されて、世俗的な王国としての権威を維持するためにコーランを欧米にとって都合良く解釈したイスラムの立場から主張される話で、コーランを現代日本人の感覚で普通に読めば、全然平和的だとは感じないと思う。ムハンマドはさんざん戦争をして、敵対勢力を殺害し、奴隷化している。
世俗主義的にいじって解釈しましょうってのが「正しいイスラム」だとすれば、原理を素直に受け止めましょうって立場が「間違ったイスラム」って理屈になる。だから修正された「正しいイスラム」をかなり強く信仰している人にしか、「本来の平和なイスラーム」などとは言えないはず。
コーランを呼んで、これは平和的だ!って思うには、相当の「解釈」が必要になるから、日本人が「本来の平和なイスラーム」って口ずさむのには、すごい違和感がある。
クルアーン 戦利品章(アル・アンファール) マディーナ啓示 75節
鉄のことは置いといて、昔も今さんざん戦ってる人たちのことを「バカを放置しといて」とは言えないな。
そこまでひねくれた見方せんでも16億人の信者数に占める、殺人も辞さない狂信者の比率みたいなものなら、平和なほうといってもいいんじゃないの終末論に取り憑かれてイスラエル支援してるキリスト教福音派とか、世界のどこにでもいる国粋主義者と比べたら平和なほう創設から千数百年間を平均したらキリスト教より平和なほう旧約聖書と比べたらかなり平和なほう
オウムの時もあんなの仏教じゃないと言われてたもんだが、実際はポア思想はチベット仏教、密教、大乗仏教の中にちゃんとあるでも本来の釈迦の教えには無かったし、仏教
Levantはシリアだけでなくヨルダン、レバノン、イスラエルを含めた地名なんだよね。北朝鮮が半島及び諸島人民共和国と名乗ってるようなもの。ISILってそういう意味だよ、
1.(通例)状態,ありさま,様子,関係性の強調2.興奮状態3.堂々と,荘厳な4.(しばしば)アメリカ合衆国,領土.(アメリカ合衆国)政府または州など
State1.(通例)状態,ありさま,様子,関係性の強調2.興奮状態3.堂々と,荘厳な4.(しばしば)国家,領土,州.(米国人が国外で用いる)米国http://ejje.weblio.jp/content/state [weblio.jp]
4.(しばしば)国家,領土,州.(米国人が国外で用いる)米国
"Islamic State"の日本語訳が「イスラム国」だということを認めながら、"Islamic State"の"State"が「国」という意味ではないなどという支離滅裂な主張をするというのはまともな人間のできることじゃないと思うがね。国と訳されるという理解とどうやって共存するのかな?
そもそも「1.(通例)状態,ありさま,様子,関係性の強調」「2.興奮状態」という表現がそのリンク先に見当たらないんだが、これは引用の要件を満たさないね。意味も違ってしまっている。捏造ということでいいのかな?
まあ、"Islamic State"というたった2単語の表現すら解釈できない、要は扇動される側の人間と議論ができるとは期待していないけどね。
なんかココからの引用っぽい?http://techside.net/ch/chabo.cgi?p=999&v=10 [techside.net]
まあ何にせよ(#2756421) は意味不明だが。
引用元を偽ってるのか。2chの外へ出るとまな板の鯉だなw
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
ISIL関連の動画が原因? (スコア:3, 参考になる)
> Youtubeのテレ朝チャンネルアカウントは先程凍結解除されたようだが、ISIL関連の動画が全て削除されている。やはりテロリストのプロパガンダを幇助するものと看做されて一時凍結されていたようだ。
https://twitter.com/sword77k/status/562874554423734272 [twitter.com]
Re: (スコア:1)
そもそも単なる暴力集団のISILを「イスラム国」って呼ぶ事がすでにISILのプロパガンダ幇助なんですけどね。
アホなのか、意図的にやってるのか・・・。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
ISISとISILの違いじゃなく、近代以降の「国」と言う概念の話なのに、何をバカなことを・・・
平和的及び合法的な手続きの元に建国されてれば「xx国」といってもよいけれど
国家が統治する国土と国民を、勝手に武力集団が武力統治している(しかも複数国家にまたがって)状態の該当地域をxx国と呼べるか?
日本国はISISもISILも国と認めていない
本来ならせいぜい「自称イスラム国」と呼ばなければならない(これは北朝鮮でも同じ、日本は北朝鮮を国家として認めていない)
ISISもISILも「イスラム国」と国家扱いすということはISISやISILに対する幇助と同じこと
TV報道であれば放送法にも抵触する
これはそういう話なの
Re:ISIL関連の動画が原因? (スコア:0)
Islamic State in Iraq and the Levant
の「Islamic State」って、「イスラム国」って意味じゃないの?
(United States of Americaみたいな)
「自称」を意味する英単語は、入っていないように思うけど。
Re:ISIL関連の動画が原因? (スコア:1)
意味じゃなく日本語でイスラム代表という語感が遮断されることが重要ってことが書かれてた。
略すことで無記号化する。外来語の問題点を逆手にとるようなものか。
Re: (スコア:0)
嗚呼、これはすごく納得した。たしかに異化効果は高そう。
イスラムも国家も想起させないことによる封じ込めですね。
ただ、ドヤ顔でアイシルとか言っているのは、勘弁していただきたい。
そっちの方がいいとなれば、最終的にそれになると思うよ。
脱法ドラッグが危険ドラッグになったみたいに。出た時は
なんだあの変な言葉はと思ったけど。
母さん助けて詐欺(だっけ?)は結局浸透しなかったけど。まぁ、
あれは、明らかにジェンダーバイアスが非道いしね。
Re: (スコア:0)
自称してる奴が「自称」なんて入れる訳ねぇだろw
Re: (スコア:0)
真性の馬鹿か?
(#2756044) や(#2756082) は言葉の翻訳の話をしているじゃなく
「イスラム国(自称)」以外の国家が「イスラム国(自称)」を国家と認めていないって話
#(#2756055) や(#2756091) って会話できないタイプだな
#あきらかに、人が何を言っているか理解できないてないだろ
Re:ISIL関連の動画が原因? (スコア:1)
とりあえずどちらの側にも与したいわけじゃないけど、一つの話として。
ISIS/ISILと自称していた時点では、彼らは「武装集団」でした。たとえ名前に”イスラミックステート”が入っていてもね。
でも、ある時に「イスラム教に基づいたカリフ制国家としての『イスラム国』(略称IS)の成立をここに宣言する」的なことを言ったので、
「イスラム国と呼称すること」=「過激派武装集団ではなく国家と見ている」と拡大解釈することはできます。
だから「彼らがどう自称しているか」という意味では「イスラム国」が(訳語としては)正しい。
「彼らの建国を認めない各国政府がどう呼びたいか」という意味では「(イスラム国を自称する)ISIS/ISIL」が”政治的に”正しい。
みたいな話になります。
んでんで、それを踏まえた上で、何が正しいとかそういうのは置いといてイスラム国イスラム国言ってると「イスラム諸国」や「イスラム教国家」と勘違いする人が多いからそう呼ぶのはやめてーって言ってる人もいる、という段階。
Re: (スコア:0)
イスラム教自体に対しても得体のしれない宗教ってイメージが強い。レイプされた側の女性が私刑にあって殺されたとかそういうイメージ。
日常的に触れてないからなあ。
Re:ISIL関連の動画が原因? (スコア:1)
アラブ圏では、ダーイシュと読んでるみたいですね。
ISIS/ISILはダーイシュと呼ばれるのをものすごく嫌ってるようで
ダーイシュと呼ぶ者の切るなんて宣言してるみたなので
今後、ダーイシュと呼ぶのがいいんじゃないかな。
Re: (スコア:0)
Re:ISIL関連の動画が原因? (スコア:1)
頭文字をとってるんだけど、ダーイシュの現地発音では
「踏み潰す者」や「不和の種を蒔く者」みたいに聞こえるので
ISILはこの呼び名を嫌ってるらしい。
Re: (スコア:0)
≪ ダ ー イ シ ュ ≫
不和の種を蒔く者
# 中二っぽくてちょっとカッコイイ
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
「本来の平和なイスラーム」っていうのは、
近代以降欧米に分割されて、世俗的な王国としての権威を維持するためにコーランを欧米にとって都合良く解釈したイスラムの立場から主張される話で、
コーランを現代日本人の感覚で普通に読めば、全然平和的だとは感じないと思う。
ムハンマドはさんざん戦争をして、敵対勢力を殺害し、奴隷化している。
世俗主義的にいじって解釈しましょうってのが「正しいイスラム」だとすれば、原理を素直に受け止めましょうって立場が「間違ったイスラム」って理屈
になる。だから修正された「正しいイスラム」をかなり強く信仰している人にしか、「本来の平和なイスラーム」などとは言えないはず。
コーランを呼んで、これは平和的だ!って思うには、相当の「解釈」が必要になるから、
日本人が「本来の平和なイスラーム」って口ずさむのには、すごい違和感がある。
クルアーン 戦利品章(アル・アンファール) マディーナ啓示 75節
Re: (スコア:0)
鉄のことは置いといて、昔も今さんざん戦ってる人たちのことを「バカを放置しといて」とは言えないな。
Re: (スコア:0)
そこまでひねくれた見方せんでも
16億人の信者数に占める、殺人も辞さない狂信者の比率みたいなものなら、平和なほうといってもいいんじゃないの
終末論に取り憑かれてイスラエル支援してるキリスト教福音派とか、世界のどこにでもいる国粋主義者と比べたら平和なほう
創設から千数百年間を平均したらキリスト教より平和なほう
旧約聖書と比べたらかなり平和なほう
オウムの時もあんなの仏教じゃないと言われてたもんだが、実際はポア思想はチベット仏教、密教、大乗仏教の中にちゃんとある
でも本来の釈迦の教えには無かったし、仏教
Re: (スコア:0)
Levantはシリアだけでなくヨルダン、レバノン、イスラエルを含めた地名なんだよね。
北朝鮮が半島及び諸島人民共和国と名乗ってるようなもの。
ISILってそういう意味だよ、
state (スコア:0)
1.(通例)状態,ありさま,様子,関係性の強調
2.興奮状態
3.堂々と,荘厳な
4.(しばしば)アメリカ合衆国,領土.(アメリカ合衆国)政府または州など
State (スコア:0)
State
1.(通例)状態,ありさま,様子,関係性の強調
2.興奮状態
3.堂々と,荘厳な
4.(しばしば)国家,領土,州.(米国人が国外で用いる)米国
http://ejje.weblio.jp/content/state [weblio.jp]
Re: (スコア:0)
4.(しばしば)国家,領土,州.(米国人が国外で用いる)米国
"Islamic State"の日本語訳が「イスラム国」だということを認めながら、"Islamic State"の"State"が「国」という意味ではないなどという支離滅裂な主張をするというのはまともな人間のできることじゃないと思うがね。国と訳されるという理解とどうやって共存するのかな?
そもそも「1.(通例)状態,ありさま,様子,関係性の強調」「2.興奮状態」という表現がそのリンク先に見当たらないんだが、これは引用の要件を満たさないね。意味も違ってしまっている。捏造ということでいいのかな?
まあ、"Islamic State"というたった2単語の表現すら解釈できない、要は扇動される側の人間と議論ができるとは期待していないけどね。
Re: (スコア:0)
なんかココからの引用っぽい?
http://techside.net/ch/chabo.cgi?p=999&v=10 [techside.net]
まあ何にせよ(#2756421) は意味不明だが。
Re: (スコア:0)
引用元を偽ってるのか。2chの外へ出るとまな板の鯉だなw