アカウント名:
パスワード:
オフトピにつき恐縮ですが、最近読んでいる「小説家になろう!」サイトのとあるネット小説にわりとよく出現する表現なので小説を読みながら脳内修正を掛けていた。
で、その用例を精査すると:
1. 「代替え」→「代替」 と半強制書き換えで済ませられるいわゆる「言葉を間違えた」ケースのほかに2. 「代替え」→「代用」(サ変動詞で使うことも考慮できる場合用)3. 「代替え」→「替え」(名詞句に限定されると判断できる場合用) とした方が表現がしっくりくる(と個人的には判断できる)ケースがある。
「代替え品」の代替えは許せますか?
自分はこれは違和感ない
いい質問です! (#2757320) を書くとき(見落としがあったけど何だったかなあ)でした。わたしだったら「代品」、「代替品」または「代用品」と言い換えたくなるところです。個人的な使い分けとしては純正品の置き換え、純正互換品との置き換え、ほぼ同等機能品との置き換えくらいの感じ。漢語抜きで「かえのしな」はその全部を包括するような大雑把なところで。という風にわたしが監督だったらサブスティチューション・メンバー「代替え品」の登場チャンスはゼロ。
おぅ、池上彰的お褒めの言葉をいただきました。
「代替え品」をみてのイメージは、購入物が不良品で代わりのものな感じ。同一品ではなさそう。自分からはわざわざこの言葉を使わないのは同意です。「代わりの品物」でいいじゃん、と。
# 違和感ない、ってのは慣らされただけか
上の「間違い」の話にもありますけれど、代替は重箱読みすれば、「だいかえ」じゃなくて「だいがわり」じゃないですかね。「だいがわりひん」なら私には違和感ゼロです。世代交代的なニュアンスを帯びてしまいますが。
私は「だいかえ」も世代交代を連想します。代替は1語だけど代替えは2語な感じです。元々文語なんだし、読むなら堅苦しく「だいたい」で良いと思いますけどね。
自分的にはあり得ない。絶対に許せない類の気持ち悪い誤読。「だいたい」であって、「だいがえ」という読みは不可能と脳味噌が訴え出ます。
「廉価」を「けんか」って読んでるのを聞いた時のようないたたまれ無さがあるよw
とはいえ、「だいたいひん」って言って通じないことがあるのよね…。相手が「だいがえひん」って読んでる場合は、仕方なく「だいがえ」って言うこともあるよ。
#2757571の議論じゃないけど、・「だいがえひん」だと不良品の代わりに用意されたもの(一般には正常な同一品)・「だいたいひん」だと元の品番が廃番になって代用品として指定されたもの(互換ではあるが別の品)という印象を受けますね。
「代替」という言葉があるのだから、重箱読みの語を後から作るべきではない。
「代替え」という言葉が「代替」より古くからあるのであれば仕方ないけれど、そうではないでしょう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
「代替え」→「代替」 (スコア:0)
Re: (スコア:1)
オフトピにつき恐縮ですが、
最近読んでいる「小説家になろう!」サイトのとあるネット小説に
わりとよく出現する表現なので小説を読みながら脳内修正を掛けていた。
で、その用例を精査すると:
1. 「代替え」→「代替」
と半強制書き換えで済ませられるいわゆる「言葉を間違えた」ケースのほかに
2. 「代替え」→「代用」(サ変動詞で使うことも考慮できる場合用)
3. 「代替え」→「替え」(名詞句に限定されると判断できる場合用)
とした方が表現がしっくりくる(と個人的には判断できる)ケースがある。
Re:「代替え」→「代替」 (スコア:0)
「代替え品」の代替えは許せますか?
自分はこれは違和感ない
Re:「代替え」→「代替」 (スコア:1)
いい質問です! (#2757320) を書くとき(見落としがあったけど何だったかなあ)でした。
わたしだったら「代品」、「代替品」または「代用品」と言い換えたくなるところです。
個人的な使い分けとしては純正品の置き換え、純正互換品との置き換え、ほぼ同等機能品との置き換えくらいの感じ。
漢語抜きで「かえのしな」はその全部を包括するような大雑把なところで。
という風にわたしが監督だったらサブスティチューション・メンバー「代替え品」の登場チャンスはゼロ。
Re: (スコア:0)
おぅ、池上彰的お褒めの言葉をいただきました。
「代替え品」をみてのイメージは、購入物が不良品で代わりのものな感じ。同一品ではなさそう。
自分からはわざわざこの言葉を使わないのは同意です。「代わりの品物」でいいじゃん、と。
# 違和感ない、ってのは慣らされただけか
Re: (スコア:0)
上の「間違い」の話にもありますけれど、代替は重箱読みすれば、「だいかえ」じゃなくて「だいがわり」じゃないですかね。「だいがわりひん」なら私には違和感ゼロです。世代交代的なニュアンスを帯びてしまいますが。
Re: (スコア:0)
私は「だいかえ」も世代交代を連想します。
代替は1語だけど代替えは2語な感じです。
元々文語なんだし、読むなら堅苦しく「だいたい」で良いと思いますけどね。
Re: (スコア:0)
自分的にはあり得ない。絶対に許せない類の気持ち悪い誤読。
「だいたい」であって、「だいがえ」という読みは不可能と脳味噌が訴え出ます。
「廉価」を「けんか」って読んでるのを聞いた時のようないたたまれ無さがあるよw
とはいえ、「だいたいひん」って言って通じないことがあるのよね…。
相手が「だいがえひん」って読んでる場合は、仕方なく「だいがえ」って言うこともあるよ。
Re: (スコア:0)
#2757571の議論じゃないけど、
・「だいがえひん」だと不良品の代わりに用意されたもの(一般には正常な同一品)
・「だいたいひん」だと元の品番が廃番になって代用品として指定されたもの(互換ではあるが別の品)
という印象を受けますね。
Re: (スコア:0)
「代替」という言葉があるのだから
、重箱読みの語を後から作るべきではない。
「代替え」という言葉が「代替」より古くからあるのであれば
仕方ないけれど、そうではないでしょう。