パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

多くの英字メディアが採用するAPスタイルガイド、固有名詞扱いだった「Internet」を一般名詞扱いの「internet」へ」記事へのコメント

  • で、可算名詞なのか非可算名詞なのか、男性名詞か女性名詞、(あるいは無性)なのかも決めてくれい。

    オジサンなどが良く使う「インターネッ (internets)」という複数形表現が
    間違いではないということになる日が来るというのか?

    • by Anonymous Coward

      英語で性別気にする人ってまだ多いの?
      船とかsheじゃなくてitっていうほうが普通じゃないかな。
      ピカード艦長あたりがsheって言ってたような
      おぼろげな記憶がないこともないような気がするけど...

      • by Anonymous Coward

        英語じゃなくても、全ての名詞に性別がある言語もあるし。
        ドイツ語とか、フランス語とか、ロシア語とか。

        # 性別は男性と女性だけとは限らない。ドイツ語やロシア語では「中性」がある。

        • 今は英語の話をしてるんだけど……

          英語は名詞の性がなくなってるので、英語の話でそれを持ち出すのは、「自分が名詞に性がある言語があるってことを知ってますよ」としょうもない自慢をしてるだけにしか見えない。

          親コメント
          • by Anonymous Coward
            男性名詞、女性名詞という単語が出た時点で、英語にはとっくにそんなものはないので、
            他の言語についての話だろうと思うのが自然と思います。
            わざわざ、性別の名残が残っている船の話を持ち出すのは、
            「自分は英語にも性が残っている名詞があることを知ってますよ」としょうもない自慢をしているだけにしか見えません。
            • by Anonymous Coward

              ACになりすますIDを見分ける特殊能力者とは恐れ入る

            • by Anonymous Coward

              いやいやいやいや。

              英語に性が残ってないのは動詞の格変化だけで、名詞や代名詞には当然残ってる。そうじゃなけりゃfiremanがfire fighterとかになるはずないだろ。有名どころでいうと、オーケストラのバイオリンのトップは男がconcert master、女はconcert mistress。酒場の主人と配膳は男がhostとwaiterで、女はhostessとwaitress。ただ、personみたいに中性名詞もあるからchairpersonとかになってるだけで。netだって中性だろ。

               

              • by Anonymous Coward

                ドイツ語とかは、名詞という名詞に性別があるんですよ。
                英語は、何というか、すごく性に無節操な言語ですよ。一例を挙げると、かつて男子を指してた girl がいつの間にか男女両方を指すようになり、ついには女子だけを指すようになった、という具合です。

                # その昔、イングランドでは boy は召使いで、女子は maiden だったそうな。

              • by Anonymous Coward

                人間には性別があるのだから、人間に関する名詞に性別があるのは不自然ではありません。もちろん、性別がなくても不自然ではありませんが。
                そしてそれは、実際の性別を表現するためのものですよね。

                ドイツ語とかフランス語は、本当は性別がない無生物に対しても、性別をつけます。

                人間に関する名詞に性別があるからといって、英語に性があるというのは論理の飛躍だと思います。

              • by Anonymous Coward

                ですね。
                英語に性がないと言う人は、単に知らないだけ。

UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie

処理中...