アカウント名:
パスワード:
ガチに漢文や現代中国語の域まで行くと抽象化が高度でキツイかもしれないけど、単文字や数語文でコミュニケーションを取るなら漢字も使えるんじゃないかな。
というか、もしかすると、アルファベット文化圏では失語症、失読症となってしまう症状のヒトでも、漢字文化圏や表意文字の文化ではなんとか適応できていたりする可能性があるってことかな?
それを言葉と認識した途端使えなくなる可能性はあったりした?漢字に限らず絵文字とかも
昔、身振り手振りがかろうじてできて、話が聞けない言葉もしゃべれない人と意思疎通する必要があって苦労した記憶がある(生まれつきだったらしい)当時は携帯電話もなかったけど、もしかしたら絵文字は通用したのかな?私に絵心があったらなぁ
> それを言葉と認識した途端使えなくなる可能性はあったりした?> 漢字に限らず絵文字とかも
養老孟司から内田樹が聞いた話なので、どれくらい信憑性があるかわかりませんが、
http://blog.tatsuru.com/2008/04/23_1545.php [tatsuru.com]
では、漢字は脳内で処理する部位が違うって書いてありますね。漢字を勉強すればそちらは読めるようになる可能性があるのでは?
学生のころ、失語症でも漢字は理解できる人がいると聞いた気がします。もっと抽象化が進んだような文字はともかく、川とか山とかは成り立ちから説明すると覚えやすそうですよね。
アルファベット文化圏でも数字 1,2,3 や ? や ! くらいは表意文字として存在しますから、その延長って感じでしょうか。
絵文字で伝わる場合はいいけど、絵文字が抽象化していて伝わらない場合に顔写真を使うってのもいいかなぁ。
チャットアプリを使うときにあらかじめ感情を表現する顔写真をいくつも撮影して、チャット相手と繋がった時にその顔写真セットを送る。そして通信自体は文字ベースで行ってアプリ側で対応する写真に置き換えてユーザー側に表示するとか。
表情が豊かじゃないと顔写真でも伝わり難そうだけど、ちょっとレタッチして泣き顔に涙(水色の雫)を付けたり、怒った顔には怒りマークを付けたりとか。
古語辞典だと「絵」はワ行の「ゑ」のようですね。
「Wemogee」は英単語の"We"と組み合わせた造語なのでしょうけど、先祖がえりしたようにも読めて面白いですね。
徹底的に整備して言語のひとつみたいにして翻訳ソフトの対象言語のひとつにしちゃえアニメーションする絵文字なら動詞・動きも表しやすいし
まあでも抽象的な概念はちょっと厳しいか
つ[中国語]何千年も昔から整備されてきた豊富な絵文字があり、抽象的な表現も可能です。翻訳ソフトもあります。
漢字は歴史も長いしかなり崩されてるからちょっと難しいようなたとえば欧米圏の人に漢字を絵として見せて何を意味してるかあててもらうのはちょっと難しいように思う
ただ、新しいことをやってるように見えて文字の誕生にまつわる歴史をたどっているようなところもあるって視点は有用かもしれない漢字の誕生・変化の歴史をたどると参考になるものがあるかもしれない、とか
(・ω・)⊃旦
遺族が非公表を希望する数々のテロ被害者名を自己正当化して強引に報道してきたマスゴミは、なぜこの事件に限って被害者名を報道しないのだろう?そして、取材拒否されて民家の扉を蹴飛ばした記者名(共同通信社所属)を隠蔽するマスゴミ(同業者の氏名ぐらい当然判るだろう)は、件のヒーロー名をどの面下げて報道したのだろう。
そんな言葉を平然と羅列し、ある種のオープンスペースであるこのサイトに、日用の昼間から投稿する貴殿のような人間に対し、日本人の一人として危機感を覚える。
その手のアホはどこの国にもいる。しかもたくさんいる。
ある意見を世の中全体の総意と考える引きこもりにありがちな一度受け入れた意見を広めるだけに人生を費やす狭い世界に生きる強迫性障害ですね、病院へどうぞ。
「隔世」というのは世代が違う事です。地理的な隔たりではありません。もうちょっと日本語を勉強した方が良いでしょう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
漢字が使える可能性は (スコア:1)
ガチに漢文や現代中国語の域まで行くと抽象化が高度でキツイかもしれないけど、
単文字や数語文でコミュニケーションを取るなら漢字も使えるんじゃないかな。
というか、もしかすると、
アルファベット文化圏では失語症、失読症となってしまう症状のヒトでも、
漢字文化圏や表意文字の文化ではなんとか適応できていたりする可能性があるってことかな?
Re: (スコア:0)
それを言葉と認識した途端使えなくなる可能性はあったりした?
漢字に限らず絵文字とかも
昔、身振り手振りがかろうじてできて、話が聞けない言葉もしゃべれない人と意思疎通する必要があって苦労した記憶がある(生まれつきだったらしい)
当時は携帯電話もなかったけど、もしかしたら絵文字は通用したのかな?
私に絵心があったらなぁ
Re:漢字が使える可能性は (スコア:1)
> それを言葉と認識した途端使えなくなる可能性はあったりした?
> 漢字に限らず絵文字とかも
養老孟司から内田樹が聞いた話なので、どれくらい信憑性があるかわかりませんが、
http://blog.tatsuru.com/2008/04/23_1545.php [tatsuru.com]
では、漢字は脳内で処理する部位が違うって書いてありますね。
漢字を勉強すればそちらは読めるようになる可能性があるのでは?
Re: (スコア:0)
学生のころ、失語症でも漢字は理解できる人がいると聞いた気がします。
もっと抽象化が進んだような文字はともかく、川とか山とかは成り立ちから説明すると覚えやすそうですよね。
アルファベット文化圏でも数字 1,2,3 や ? や ! くらいは表意文字として存在しますから、その延長って感じでしょうか。
顔写真を使ってみるアイデア (スコア:1)
絵文字で伝わる場合はいいけど、絵文字が抽象化していて伝わらない場合に顔写真を使うってのもいいかなぁ。
チャットアプリを使うときにあらかじめ感情を表現する顔写真をいくつも撮影して、チャット相手と繋がった時にその
顔写真セットを送る。そして通信自体は文字ベースで行ってアプリ側で対応する写真に置き換えてユーザー側に表示するとか。
表情が豊かじゃないと顔写真でも伝わり難そうだけど、ちょっとレタッチして泣き顔に涙(水色の雫)を付けたり、怒った顔には
怒りマークを付けたりとか。
ゑもじ (スコア:1)
古語辞典だと「絵」はワ行の「ゑ」のようですね。
「Wemogee」は英単語の"We"と組み合わせた造語なのでしょうけど、
先祖がえりしたようにも読めて面白いですね。
もう (スコア:0)
徹底的に整備して言語のひとつみたいにして
翻訳ソフトの対象言語のひとつにしちゃえ
アニメーションする絵文字なら動詞・動きも表しやすいし
まあでも抽象的な概念はちょっと厳しいか
Re: (スコア:0)
つ[中国語]
何千年も昔から整備されてきた豊富な絵文字があり、抽象的な表現も可能です。翻訳ソフトもあります。
Re: (スコア:0)
漢字は歴史も長いしかなり崩されてるからちょっと難しいような
たとえば欧米圏の人に漢字を絵として見せて
何を意味してるかあててもらうのはちょっと難しいように思う
ただ、新しいことをやってるように見えて
文字の誕生にまつわる歴史をたどっているようなところもあるって視点は有用かもしれない
漢字の誕生・変化の歴史をたどると参考になるものがあるかもしれない、とか
AAじゃダメなんでしょうか? (スコア:0)
(・ω・)⊃旦
Re:一方、そのころ (スコア:1)
遺族が非公表を希望する数々のテロ被害者名を自己正当化して強引に報道してきたマスゴミは、なぜこの事件に限って被害者名を報道しないのだろう?
そして、取材拒否されて民家の扉を蹴飛ばした記者名(共同通信社所属)を隠蔽するマスゴミ(同業者の氏名ぐらい当然判るだろう)は、件のヒーロー名をどの面下げて報道したのだろう。
Re: (スコア:0)
そんな言葉を平然と羅列し、ある種のオープンスペースであるこのサイトに、日用の昼間から投稿する貴殿のような人間に対し、日本人の一人として危機感を覚える。
Re: (スコア:0)
その手のアホはどこの国にもいる。しかもたくさんいる。
Re: (スコア:0)
ある意見を世の中全体の総意と考える引きこもりにありがちな一度受け入れた意見を広めるだけに人生を費やす狭い世界に生きる強迫性障害ですね、病院へどうぞ。
Re: (スコア:0)
「隔世」というのは世代が違う事です。地理的な隔たりではありません。
もうちょっと日本語を勉強した方が良いでしょう。