パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Google翻訳が世界の終末とイエス・キリストの再臨を予言?」記事へのコメント

  • by masakun (31656) on 2018年07月22日 19時27分 (#3447187) 日記

    >「終わりの日の時計は12時に3分です私たちは世界で文字と劇的な変化を経験しています」となり、17回で「終末期の時計は12時に3分です私たちは文字と世界の劇的な発展を経験しています。これは終了時間とイエスの復帰に近づいていることを示しています」

    たしかに聖書は様々なマイナー言語に翻訳されている書物であり、Google 翻訳が何らかの影響を受けていることは否めないが、そもそもマタイによる福音書にはこうある。

    その日、その時は、だれも知らない。天の御使たちも、また子も知らない、ただ父だけが知っておられる。
    人の子の現れるのも、ちょうどノアの時のようであろう。
    すなわち、洪水の出る前、ノアが箱舟にはいる日まで、人々は食い、飲み、めとり、とつぎなどしていた。
    そして洪水が襲ってきて、いっさいのものをさらって行くまで、彼らは気がつかなかった。人の子の現れるのも、そのようであろう。

    だから Google 翻訳に答えられるわけがない。出典:日本聖書協会口語訳 [bible.or.jp]

    --
    モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
    • by Anonymous Coward

      釣りタイトルを付けたheadlessが悪いので擁護はしない。おかげで「ニューラル機械翻訳は学習用テキストの量が足りないと特定テキストの影響を強く受けて変な結果を出す」という技術的な話ができなくなった

      • by Anonymous Coward

        出来なくなってはいないだろ

      • by Anonymous Coward

        私もそういう話だと受け取ったけど、それ以外の解釈あるかな。

        例えば、古英語や日本の古文も同様の影響あるんじゃないかな。Google翻訳はラテン語あるから、そっちはどうだろう。

        • by Anonymous Coward on 2018年07月23日 9時54分 (#3447369)

          masakun氏はID論の信奉者 [srad.jp](生物は進化せず、インテリジェント・デザイナーが作り出したものだと信じている)で、おそらくはガチのキリスト教徒です。
          なので、「Google翻訳が世界の終末とイエス・キリストの再臨を予言?」というのは、氏にとって冒涜的な見出しなのでしょう。
          (聖書に「神以外その日は知らない」と書かれているから、という理由で)
          反応を見れば分かる通り、関わると面倒なことになります。

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            特有の右傾思想と排外主義からキリスト教徒かなと思ってたけどやっぱりそうなのか。

        • by Anonymous Coward

          ラテン語の文献には真面目そうな顔をしてアホなこと言ってるテキストも相当紛れ込んでるのでノープロブレム。
          「カルミナ・ブラーナ」がただの荘厳なクラシックだと思ってる奴に歌詞の翻訳を読ませると楽しいことになる。

          「ツキって来たり来なかったりするよね」
          「女の子かわいい」
          「男に逃げられたウワアアアン!」
          「クソッ!クソッ!!ギャンブルに負けて服まで取られた!」
          「女の子かわいい」
          「知るか!それより酒だ!」
          「女の子かわいい」
          「愛してます世界中の誰よりも」

          • by Anonymous Coward

            偏りの問題だから、それはそれで。

    • by Anonymous Coward

      天の御使たちも、また子も知らない、ただ父だけが知っておられる。

      三位一体に反しませんか?
      それにキリストは死んだのではなく去ったのであるからして復活はしないでしょう。
      再度降臨するだけ。

      • キリスト教では、大抵の矛盾は、神様のお考えは人間には理解しきれない、
        としてしまう必殺理論が使えるので、
        なんていうか、あんまりマジメに考える気が起きないですね。

        親コメント
        • by Anonymous Coward

          キリスト教に限らず、現実世界と乖離してる部分を理屈で説明できちゃったら、それはもう宗教として機能しないだろ。科学の解説にしかならん。

      • 僕が引用したのは、イエスの再臨の時は「父だけが知っている」ということ。
        それに再臨の時復活するという話は新約聖書にないんじゃないかな。

        イエスが昇天された後について、使徒行伝1章(口語訳)にはこうあるし。

        「ガリラヤの人たちよ、なぜ天を仰いで立っているのか。あなたがたを離れて天に上げられたこのイエスは、天に上って行かれるのをあなたがたが見たのと同じ有様で、またおいでになるであろう」。

        ただいまだに謎なのは dog しか入力していないのに、なぜ翻訳結果に再臨とか終末というフレーズが出てくるのか。 聖書本文検索 [bible.or.jp]を使うと、新約聖書内に「犬」という表現がどこで出てくるか分かるが

        --
        モデレータは基本役立たずなの気にしてないよ
        • by Anonymous Coward

          英語でイヌを表現したものではなく、マオリ語で「dog」に近い単語で表される何か、を起点に探さないと

        • by Anonymous Coward

          ぐだぐだ書いてるけど論文は読んだのか?

      • by Anonymous Coward

        >三位一体に反しませんか?

        三位一体は別に記憶や思考や能力が同一であることは指さないので、その指摘は無意味ですね。
        ”父”は全知全能ですが、聖霊も”子”も別に全知でも全能でもないし。

アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家

処理中...