アカウント名:
パスワード:
> デザイナーが勝手に考案したAcrobatアイコンを模したハンガー、Adobe公認で製作へ
「Acrobatアイコンを模したハンガーをあるデザイナーが勝手に考案。Adobe公認で制作へ」って事ね。
”デザイナーが勝手に考案したAcrobatアイコン”てなんじゃろかと思ってしまった。
言葉を入れ替えたり助詞を入れるだけできちんと伝わるようになるので。。。なぜわざわざ解りにくいようにするのでしょうね?
ヒント:hylom
「デザイナーが勝手に考案した "Acrobatアイコンを模したハンガー" 」と頭に浮かんだ文章をそのまま書いただけだろう
別の意味に捉えられることがないように注意するのは編集者に最低限必要なスキルなんだけど、誤変換を混ぜて喜んでいる編集者だからまともな文章は期待できない
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
タイトルがわかりにくい (スコア:0)
> デザイナーが勝手に考案したAcrobatアイコンを模したハンガー、Adobe公認で製作へ
「Acrobatアイコンを模したハンガーをあるデザイナーが勝手に考案。Adobe公認で制作へ」
って事ね。
”デザイナーが勝手に考案したAcrobatアイコン”てなんじゃろかと思ってしまった。
Re:タイトルがわかりにくい (スコア:0)
言葉を入れ替えたり助詞を入れるだけできちんと伝わるようになるので。。。
なぜわざわざ解りにくいようにするのでしょうね?
Re:タイトルがわかりにくい (スコア:1)
ヒント:hylom
Re:タイトルがわかりにくい (スコア:1)
「デザイナーが勝手に考案した "Acrobatアイコンを模したハンガー" 」と頭に浮かんだ文章をそのまま書いただけだろう
別の意味に捉えられることがないように注意するのは編集者に最低限必要なスキルなんだけど、誤変換を混ぜて喜んでいる編集者だからまともな文章は期待できない