アカウント名:
パスワード:
> Billboardチャートの意味がなくなりつつある 部門より
ちょっと何言ってるかわからない。音楽の聞き方・楽しみ方の変化に追従できず、個体円盤の売り上げランキングやり続けてるチャートのことならそれもわかるけど。
「ストリーミングでの再生数」という書き方が悪いんだと思うんだよな。「有料ストリーミングでの売上」で1位になったんだからごくごく正しい。
「有料ストリーミングでの売上」で1位になったと、どこに書いてありますか
有料ならCDだろうがネットだろうが媒体の違いだけなので構わないと思うのですが
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
部門名 (スコア:0)
> Billboardチャートの意味がなくなりつつある 部門より
ちょっと何言ってるかわからない。
音楽の聞き方・楽しみ方の変化に追従できず、個体円盤の売り上げランキングやり続けてるチャートのことならそれもわかるけど。
Re: (スコア:0)
「ストリーミングでの再生数」という書き方が悪いんだと思うんだよな。
「有料ストリーミングでの売上」で1位になったんだからごくごく正しい。
Re:部門名 (スコア:0)
「有料ストリーミングでの売上」で1位になった
と、どこに書いてありますか
有料ならCDだろうがネットだろうが媒体の違いだけなので構わないと思うのですが