アカウント名:
パスワード:
一瞬読めなかったけど、単に「回線がパンクした」をPR文書で表すには日本語でどう書けばいい?
いい機会だから輻輳(ふくそう)と言う単語を覚えろ
読めるけど書けないよねワープロで変換はできるけどなんか負けた感じ
両方,車編の漢字
輻:車+畐(ふく)輳:車+奏(そう)
字の要素に注目すれば,初見の漢字でもなんとなく読めるものです.
しかもブラウザで見てるんだから,知らない漢字でもgoogle検索ですぐに辞書引けます.
漢字は覚えようとした時点で負けです辞書見る.字形を良く見る.成り立ちを理解する.それだけで十分です.
輻輳なら輻:車輪のスポーク輳:スポークが車輪のハブに向かって集中する様です.つまり車編を書いて,ふく,そう,と書けば輻輳になります
Wikipediaの輻輳の欄には、日本語に古くからある(日本国語大辞典)とあるけど、通信関係以外で見ないよねcongestionの訳語としてあてはめたらしいけど、なんでこんな画数の多いの選んだんだまあ使うこっちも「ふくそう」(変換)で出してるから書く上では問題ないけど小さな画面ではゴチャゴチャした線の塊になる
もしかしてこのゴチャゴチャ感が輻輳して詰まった感を表現しているのか
史記の99巻に出てくる叔孫通の言葉らしいぞ。https://ja.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98/%E5%8D%B7099 [wikisource.org]
日本人が漢文に親しんでいた時代には、車が詰まって道が通れないことを意味していて、すんなり受け入れられていたのかもしれないが、交通用語を通信用語に転用して広めたのは電電公社の陰謀(?)らしいぞ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
輻輳 (スコア:0)
一瞬読めなかったけど、単に「回線がパンクした」をPR文書で表すには日本語でどう書けばいい?
Re:輻輳 (スコア:1)
いい機会だから輻輳(ふくそう)と言う単語を覚えろ
Re: (スコア:0)
読めるけど書けないよね
ワープロで変換はできるけどなんか負けた感じ
Re: (スコア:0)
両方,車編の漢字
輻:車+畐(ふく)
輳:車+奏(そう)
字の要素に注目すれば,初見の漢字でもなんとなく読めるものです.
しかもブラウザで見てるんだから,知らない漢字でも
google検索ですぐに辞書引けます.
漢字は覚えようとした時点で負けです
辞書見る.字形を良く見る.成り立ちを理解する.それだけで十分です.
輻輳なら
輻:車輪のスポーク
輳:スポークが車輪のハブに向かって集中する様
です.つまり車編を書いて,ふく,そう,と書けば輻輳になります
Re: (スコア:0)
Wikipediaの輻輳の欄には、日本語に古くからある(日本国語大辞典)とあるけど、
通信関係以外で見ないよね
congestionの訳語としてあてはめたらしいけど、なんでこんな画数の多いの選んだんだ
まあ使うこっちも「ふくそう」(変換)で出してるから書く上では問題ないけど
小さな画面ではゴチャゴチャした線の塊になる
もしかしてこのゴチャゴチャ感が輻輳して詰まった感を表現しているのか
Re: (スコア:0)
史記の99巻に出てくる叔孫通の言葉らしいぞ。
https://ja.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98/%E5%8D%B7099 [wikisource.org]
日本人が漢文に親しんでいた時代には、車が詰まって道が通れないことを意味していて、すんなり受け入れられていたのかもしれないが、交通用語を通信用語に転用して広めたのは電電公社の陰謀(?)らしいぞ。