パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ネット通販で朝9時以前の「早朝配達」を導入する動き」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2020年01月29日 19時09分 (#3752940)

    車通勤がメインの都市だと渋滞などで時間かかってかえって大変なんじゃないの?(うちの前の道は7:30~9:00ぐらいが通勤ラッシュ)
    おまけに配送で路駐したら通勤ラッシュに油を注ぐ結果になりそう。
    夜の交通の少ない細い道でもたまに配送車による軽い渋滞が起こってるのに大丈夫かな。

    • by hakikuma (47737) on 2020年01月29日 20時45分 (#3753006)
      正しい日本語的には「火に油を注ぐ」だよね
      通勤ラッシュに油を注いだところでタイヤの滑りが良くなるだけだ
      親コメント
      • by Anonymous Coward

        まあ、省略表現として許容範囲だと思うけどね。「輪を掛ける」ほうが妥当とは思う。
        「火に油を注ぐ」だとケンカや炎上とか対立騒動に加勢する感じ。

        • by Anonymous Coward

          拍車を×
          # はくしゃをかける

    • by Anonymous Coward

      ヤマトや佐川だと、細い道が多い所では後ろにリヤカーみたいな物がついた自転車で配達してるのを見かけます。
      と言っても全便自転車ではなくトラックやバンで来たり色々なので、荷物の多さによって使い分けているのかな?
      早朝指定の荷物は当面は少ないでしょうし、朝の渋滞が激しい地区でも自転車が使い物になるかもしれませんね。

私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson

処理中...