アカウント名:
パスワード:
アニメーションジフ以外は、全部ピン(png)じゃないか
pngってペングじゃないの?
ピングはpingだし、ピンは初めて聞いた。
その勘違い恥ずかしい定期
障害時に疎通確認で「xxxxにピン撃って」と言われた若い衆が壁に貼られた論理構成図に押しピンを打ったのでそれ以降勘違いを防ぐためpingコマンドの呼び方は「ピング」。昔々F社系で仕事手伝ってた時にそう説明されたし、F社系以外の所でも類似の説明をされた。構成図やネットワーク図の話が実際にあったかは不明だが、少なくとも口頭での間違い防止のため。フォネティックコードの簡易版みたいなもんかと。
無論 "NTT"は「エヌテーテー」だし "KDD" は「ケーデーデー」。古い読み方とか訛ってるとかNTTの尻を舐めてるからとかじゃなく、こちらも間違い防止のため。
ってのも大概だけど
無論 "NTT"は「エヌテーテー」だし "KDD" は「ケーデーデー」。
それはないなあ。ティーとディーでしょ。「えぬてぃてぃ」とか「けいでぃでぃ」と似た発音の言葉はほとんどないわけで
でもDatabaseの短縮表記である"DB"は「でーびー」だ。新人は「ディービー」と発音しているが。
昔の固定電話や携帯電話ではそのように発音しないと相手が聞き取れなかったのです...PHSやFOMA辺りから音質が良くなったイメージがあります。
ピンと聞くと映画「Uボート」で”ピン”を打たれて恐怖で縮こまる乗組員の姿が頭に浮かびます。
ピン...コーン..ピン.コォーン!
自分の滑舌が悪いだけだろうけど、A〜Dがあるバスの座席予約で「デー」というと「エー」と間違われるので「ディー」と言うようにしてる。E席まである新幹線だと「ディー」が「イー」と間違われる可能性あるけど新幹線なら座席を口頭でいうこともないだろう。
語尾に定期ってつけるのは恥ずかしくないの?
いやいや、PNGは、Portable... [wikipedia.org]の略だしポングじゃないの?
ポングじゃないの?
そのリンク先のWikipedia記事に書いてるじゃないか
英語で/pɪŋ/と発音されることから[1]、「ピング」や「ピン」と多く読まれる。
ちなみに、注釈リンク先にはこうある(英語話者以外はどう読んでも良いよとあるけどw)
"PNG" is always spelled "PNG" (or "Portable Network Graphics") and always pronounced "ping" in English, not "pinj" or "pee en gee" or any other multi-syllabic disaster. (For non-English speakers, the three-letter pronunciation is fine, however.)
gで終わるからgのあとuの発音をしないpingpongやHongkongをピングポングやホングコングと読むのならpingがピングなのは正しいと言える
キングコング「……」
日本ではちゃんと「キンコン [wikipedia.org]」とも呼ばれているぞ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
特設ページの画像 (スコア:1)
Re:特設ページの画像 (スコア:0)
アニメーションジフ以外は、全部ピン(png)じゃないか
Re: (スコア:0)
pngってペングじゃないの?
ピングはpingだし、ピンは初めて聞いた。
Re:特設ページの画像 (スコア:2, 参考になる)
その勘違い恥ずかしい定期
Re: (スコア:0)
その勘違い恥ずかしい定期
障害時に疎通確認で「xxxxにピン撃って」と言われた若い衆が壁に貼られた論理構成図に押しピンを打ったのでそれ以降勘違いを防ぐためpingコマンドの呼び方は「ピング」。
昔々F社系で仕事手伝ってた時にそう説明されたし、F社系以外の所でも類似の説明をされた。
構成図やネットワーク図の話が実際にあったかは不明だが、少なくとも口頭での間違い防止のため。
フォネティックコードの簡易版みたいなもんかと。
無論 "NTT"は「エヌテーテー」だし "KDD" は「ケーデーデー」。
古い読み方とか訛ってるとかNTTの尻を舐めてるからとかじゃなく、こちらも間違い防止のため。
ピングはpingだし、ピンは初めて聞いた。
ってのも大概だけど
Re: (スコア:0)
それはないなあ。ティーとディーでしょ。「えぬてぃてぃ」とか「けいでぃでぃ」と似た発音の言葉はほとんどないわけで
でもDatabaseの短縮表記である"DB"は「でーびー」だ。新人は「ディービー」と発音しているが。
Re: (スコア:0)
昔の固定電話や携帯電話ではそのように発音しないと相手が聞き取れなかったのです...
PHSやFOMA辺りから音質が良くなったイメージがあります。
ピンと聞くと映画「Uボート」で”ピン”を打たれて恐怖で縮こまる乗組員の姿が頭に浮かびます。
ピン...コーン..ピン.コォーン!
Re: (スコア:0)
自分の滑舌が悪いだけだろうけど、A〜Dがあるバスの座席予約で「デー」というと「エー」と間違われるので「ディー」と言うようにしてる。
E席まである新幹線だと「ディー」が「イー」と間違われる可能性あるけど新幹線なら座席を口頭でいうこともないだろう。
Re: (スコア:0)
語尾に定期ってつけるのは恥ずかしくないの?
Re: (スコア:0)
いやいや、PNGは、Portable... [wikipedia.org]の略だし
ポングじゃないの?
Re: (スコア:0)
そのリンク先のWikipedia記事に書いてるじゃないか
ちなみに、注釈リンク先にはこうある(英語話者以外はどう読んでも良いよとあるけどw)
Re: (スコア:0)
gで終わるからgのあとuの発音をしない
pingpongやHongkongをピングポングやホングコングと読むのならpingがピングなのは正しいと言える
Re:特設ページの画像 (スコア:1)
キングコング「……」
Re: (スコア:0)
日本ではちゃんと「キンコン [wikipedia.org]」とも呼ばれているぞ。