アカウント名:
パスワード:
ちょっとおまえらに聞きたいよく通信量のことをネットワークトラフィックとかネットワークトラヒックとか複数表現あるけど、どっちっち?
新聞での外来語の表記基準に「ファ、フィ、フェ、フォ」に対する項目はないので、その限りでは「トラフィック」が一般的かもしれない。 ただ、「慣用の固定しているものは、これに従う」という項目もあるので、そこから「トラヒック」とかはありそう。「「ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ、ヴュ」は使わず「バ、ビ、ブ、ベ、ボ、ビュ」を使う」を援用する線は無理筋かな。
一方、「原音ではっきりしているもの以外はつまる音「ッ」をなるべく省略する」とあるので、「トラッフィック」「トラッヒック」という表記はあまり出てこないかもしれない。
# 新聞表記が絶対という意味じゃないよ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward
Re:ゼロから始まる異世界ネットワーク (スコア:0)
ちょっとおまえらに聞きたい
よく通信量のことをネットワークトラフィックとか
ネットワークトラヒックとか複数表現あるけど、どっちっち?
Re: (スコア:0)
新聞での外来語の表記基準に「ファ、フィ、フェ、フォ」に対する項目はないので、その限りでは「トラフィック」が一般的かもしれない。
ただ、「慣用の固定しているものは、これに従う」という項目もあるので、そこから「トラヒック」とかはありそう。「「ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ、ヴュ」は使わず「バ、ビ、ブ、ベ、ボ、ビュ」を使う」を援用する線は無理筋かな。
一方、「原音ではっきりしているもの以外はつまる音「ッ」をなるべく省略する」とあるので、「トラッフィック」「トラッヒック」という表記はあまり出てこないかもしれない。
# 新聞表記が絶対という意味じゃないよ