パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ソーシャルディスタンスへの取り組み表明としてユーザー名や文章にスペースを挟む行為はアクセシビリティの観点からは問題となる」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    ソーシャルディスタンスって何?
    どんな意味があるの

    • by Anonymous Coward

      マジで日本で言え感。
      日本語で言われなければ無視することにしたい。

      • by Anonymous Coward on 2020年05月11日 18時05分 (#3812760)

        ソーシャルディスタンシングは元々海外で広まり始めた言葉なわけだけど、分かりやすく一言で言えるのなら日本語でどうぞ
        # 前にも書いたけど、日本語で言えと言う割にどういえばいいかは提示しないよね
        # 英語にアレルギーでもあるのだろうか

        親コメント
        • by bigface (47795) on 2020年05月11日 19時05分 (#3812811) 日記

          三密を避ける、があるじゃないっすか。
          スラドで誰かが書いてた集近閉を避けるでもいい。
          social distancingにはキスやハグ無しの淡泊な挨拶にしようって意図もありそう。

          親コメント
        • by hjmhjm (39921) on 2020年05月12日 11時16分 (#3813166)

          ステイホーム → 籠城

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            「引きこもり」でいいんじゃ

        • by Anonymous Coward

          わからないから言ってるんだろうが!!
          おまえもわからんのやろ!!

          • by Anonymous Coward

            自分は「ソーシャルディスタンシング」でいいんで日本語でどう簡潔に表現すれば伝わりやすいかはわからなくてもいいっす!

            真面目な話、例えば他コメントで出てる「間合いを取れ」だとして「間合いを取れ」とはどういう意味・意図か(なぜそれを提言するのか)を説明するはずで、それなら「ソーシャルディスタンシング」のままそれはどういう意味・意図かを説明することと変わらないので、無理に日本語に変換して分かりにくくするくらいならそのままでもいいと思うの。

          • by Anonymous Coward

            世界一賢いお前にできないんだから誰にもできないよ

        • by Anonymous Coward

          「間合いを取れ」でいいんじゃないかな

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

処理中...