そう言えば学生のレポートなどを見ても Windows ユーザーはハイフンの所にこの半角の音引きを使う者が多いことを思い出しました。学生達の入力を見ていると、半角の欧字や算用数字を入力するときに Mac のように {space} バーの左隣の {英数} キーを押さず、MS-IME のままスペースで半角欧字が候補として出るまで変換を続ける者が多いようで、なので皆(システムフォントをゴシック体にしていると文字のハネ等が表示されないので形の上では区別できないため?)ハイフンとして音引きを使ってしまうのかなと思っています。
英語話者によくある思い込み (スコア:0)
・「入力方式」とは「文字と記号の並び」という意味だと思っていて、
「英語キーボード」に切り替えた時は記号配列も変えて当然と思っている
→ 無意味にキー配列が変わるシステムを作る
・「日本語入力」とは、「日本語のアルファベット配列」で1文字ずつ入力する
ものだと思っていて、「日本語キーボード」を与えれば入力ができると思っている
→ IMEの必要性に対応できないシステムを作る
・キー入力とは、キーを一回押すと文字が一文字入力されるものだと思っている
→ バックスペースやかな漢字変換などと絡んで「kあな漢字」「kanaかなかんじ」
「かかかなかな仮名漢字」といった風に揉めるシステムを作る
・言語というものは一回ペンを置くまでは切り替えないものだと思っていて、
日本語の文字と英語を混ぜる必要があるわけがないと信じている
→ 「SRAD味のソースを5g入れます」すらまともに打てないシステムを作る
あと何かある?
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
別言語でもUS配列キーボードにローカル言語配列刻印したカバーすれば使えるでしょ?
→キー数が足りなくて入力できない文字がある
(どちらかというと中華系の格安ネットブックでありがち)
Re: (スコア:0)
> あと何かある?
・ん? なんだ'A'(全角)って?(二度見)
→ 変だから'A'(半角)に修正しといたよ!
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
全角英数字が本当に必要な場面ってありますか?
Re: (スコア:0)
あなたが本当に必要な場面ってありますか?
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
やっぱり無くても問題ないようですね。
Re: (スコア:0)
縦書きに半角英数字使うと横向きになったりするから……。
Re: (スコア:0)
アスキーアート描く時とか。
(`A')と(`A') は後者の方が良いかな、みたいな。
Re: (スコア:0)
入力する人が入力したい場合
Re: (スコア:0)
うちのシステムはどう入力されようが、問答無用で正規化してる。
全角英数字なんて百害あって一利なし。
Re: (スコア:0)
住所入力で「ここは全角のみや!!」って怒られる事は良くある。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:2)
住所入力で「ここは全角のみや!!」って怒られる事は良くある
よくありますね。
以前、有名な大企業か役所かだったか忘れましたが、とにかくメジャーなサイトで自分の住所とか電話番号とかを入力しなければならない時がありました。ところが何度入力してもエラーが出ます。しかしメッセージは単に「不適切な入力があります」と出るだけで、どこがどう悪いのかがわかりません。そこでは数値は半角が指定されていました。
つまり、例えば、
住所:123-4567 東京都◯◯区◯◯ 1-2-3
電話:03-1234-5678
のように何度入力してもエラーが出るわけです。で、色々試しても埒が明かず、最後に半分冗談で(やけくそで)ハイフン (HYPHEN-MINUS, U+002D) の「-」代わりに半角の音引き (HALFWIDTH KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK, U+FF70) の「ー」を使って以下のようにしてみたら、なんと無事通ってしまいました!
住所:123ー4567 東京都◯◯区◯◯ 1ー2ー3
電話:03ー1234ー5678
そう言えば学生のレポートなどを見ても Windows ユーザーはハイフンの所にこの半角の音引きを使う者が多いことを思い出しました。学生達の入力を見ていると、半角の欧字や算用数字を入力するときに Mac のように {space} バーの左隣の {英数} キーを押さず、MS-IME のままスペースで半角欧字が候補として出るまで変換を続ける者が多いようで、なので皆(システムフォントをゴシック体にしていると文字のハネ等が表示されないので形の上では区別できないため?)ハイフンとして音引きを使ってしまうのかなと思っています。
しかし、Windows ユーザーがハイフンに間違って音引きを使ってしまうのを容認することは構わないのですが、正規のハイフンをエラーとしてしまうシステムはいかがなものでしょうか?
さらにこれもよくあるのですが、住所を「◯◯ 1-2-3」のように入力するとエラーが出て「◯◯1−2−3」のように数字を全角で入力することを要求されるのですが、(しばしば「◯◯1ー2ー3」と音引きにしないと受け付けられない…)電話番号は、今度は半角でないと受付けないなんていうサイトもよくあります。どうせ制限を掛けるなら、どちらかに統一できないもんなんですかね?
ここら辺は欧字や数時は半角でも全角でも、ハイフンは音引きでも本物のハイフンでも認められるシステムにして欲しいものです。自分でプログラミングができない素人の私はそんなことは簡単に実装できそうに思えるのですが(実際にそうなっているサイトもちらほら見掛けます。まぁ、入力を確定した後自分の住所の数字が全角で表示されるとちょっとムカッと来ますが…)、なんでそういうサイトが少ないのでしょうね?
あと郵便番号や電話番号を入力するときにハイフンがあるとエラーになるサイトも多いです。もしハイフンが無用なら入力は受付けてから内部的にハイフンを削除すればいいじゃないかと思うのですが、なぜそれができないのでしょうね? さらに言えば郵便番号を入力する窓が ▭-▭、電話番号の入力窓が ▭-▭-▭、クレジットカードの番号の入力窓が ▭-▭-▭-▭ のように分けられているのも苛っときます。自分はこれらの数値をユーザー辞書に登録してあるのに一発で間違いなく入力できるのですが、これだと手で入力せざるを得ない…。
Re: (スコア:0)
それはそうとこのフォント最高にCOOLだろ
Re: (スコア:0)
そのノリでiPhoneで絵文字を使い出した奴らのおかげで欧米でもまともなUnicode対応がなされた説をどっかで見た
Re: (スコア:0)
今日日のOSだからって油断はできない。
Appleの某ソフトはな、日本語入力を開始してやっぱ止めたと思って変換せずにBSで戻るとな、最初の一文字目が一回のBSで消えないんだ。例えば三文字入力して変換せず消そうとすると、BSを四回押さないと消えないんだ。
他にも多言語周りは微妙な挙動がいっぱいだ。ShiftJISのファイルを開くと殆どの場合文字化けして表示されるんだぞ。右のパネルでテキストエンコーディングを選んでも文字化けは治らない。テキストエディットで開いて拡張属性を追加した上で保存しないと化けたまんまなんだ。それも勝手に拡張属性を消す。開くとまた文字化けだぜ。
これ、標準開発環境のXcodeの挙動なんだぜ。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:2)
Appleの某ソフトはな、日本語入力を開始してやっぱ止めたと思って変換せずにBSで戻るとな、最初の一文字目が一回のBSで消えないんだ。例えば三文字入力して変換せず消そうとすると、BSを四回押さないと消えないんだ。
数文字入力したときに確定していないときには {delete} キーで戻ると1文字ずつしか削除できませんが(これはそういう仕様でしょう)、しかし、{esc} キーをポンと押せば入力していた文字列は一瞬でパッと消えますが、{esc} ではいけないのですか? なぜ Windows と同じ挙動でないといけないのでしょうか? ああ、ちなみに三文字入力して変換せず消そうとすると、私の環境では {delete} を4回ではなく、3回押すと消えます。
他にも多言語周りは微妙な挙動がいっぱいだ。ShiftJISのファイルを開くと殆どの場合文字化けして表示されるんだぞ。右のパネルでテキストエンコーディングを選んでも文字化けは治らない。テキストエディットで開いて拡張属性を追加した上で保存しないと化けたまんまなんだ。
お使いのエディタは何でしょうか? 私は日本語テキストエディタとしては定番の Jedit Ω(ジェイエディット・オメガ)を使っていますが、概ねファイルの文字コードはきちんと認識してくれますし、それで上手くいかないときにはファイルを開くダイアログボックスでファイルを選び(まだ確定しない)、文字コード一覧にカーソルを合わせるとダイアログボックスの下の部分に、その選択している文字コードで文章が表示されますので、簡単に正しい文字コードが選択できます。テキストのサンプル表示は文字コードをいちいち確定しなくても文字コード一覧の上でカーソルを滑らせるとどんどん表示が変わって行ってくれるので快適です。一度正しい文字コードで開いたファイルは再保存するときに文字コードを選択して保存すれば、それ以降は自動的に指定した文字コードで開いてくれます。
これ、標準開発環境のXcodeの挙動なんだぜ。
試しに Xcode で色々な文字コードのファイルを開いてみましたが、私の持っているファイルでは Mac OS 9 時代のファイルでも問題なく開けました。また日本語入力も試してみましたが、入力を途中で中断し、{esc} を押すと一発で全ての入力中の文字が消えてくれました。
Re: (スコア:0)
本気でIMEを作ってみようとすればわかるけど、CJK滅びろと思われても仕方ないよホント。
こんなもの、非ネイティブにもわかるような仕様書作るなんて無理。
Cも、cangjie, pingin, stroke, etc...と一筋縄じゃない。Hangulはまだシンプルな方か?
スマホのおかげでフルキーだけじゃなくて10キーバリエーションも出てきたりと。
マイナーなくせに少数派ではないから無視するわけにもいかない。
アルファベットやキリルに毛を生やす程度で済む言語と同じノリで開発しようとすると大失敗する。
(その一方でアラビア語とかタイ語はIMEじゃなくて表示で泣くわけだが)
Re: (スコア:0)
> マイナーなくせに少数派ではない
ちょっとよくわかりません。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:2)
マイナーなくせに少数派ではない
ちょっとよくわかりません。
私はよくわかります。中国語はネイティヴの話者数が約13億7000万人。母語の話者数 5億3000万人の英語をぶっちぎりで引き離しています。現在の世界の人口は推定値で約77億人。つまり世界の人口の約 18 % 弱が中国語を話している。なので中国語は「少数派」とは言えない。しかし世界の仲介言語は英語を筆頭にフランス語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語辺りで、どれも印欧語族の言語。つまり世界で流通している言語としては中国語は「マイナー」。そういうことでしょう?
Re: (スコア:0)
そうですね、職業差別はよくありませんね。
Re: (スコア:0)
リトルメジャーとビッグマイナー、どっちがどっちかすぐ判らなくなる。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
いしかわじゅんと吾妻ひでお
らじゃったのだ
Re: (スコア:0)
4割シェアをもつA社と、2割シェアを持つB社、C社、D社がいて、BCD社が結託すると無視できない、みたいな?(みたいな話ではない
Re: (スコア:0)
「コンピューターの歴史的にはマイナーだが、利用者数では少数派では無い」
って所かな。