パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

米連邦最高裁、Booking.comは一般名称ではなく商標登録可能との判断」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    日本人からすると、Booking.com って、勃起ing .com にしか見えないんだよなぁ。
    seikoの時計が「性交」にしか見えないのと同じ。

    会社で出張時のホテル取ろうと Booking.com 見ていたら、上司から、「君、勤務中にボッキング.comなんてアダルトサイト見ないでくれ」と怒られたわ。

    • Re: (スコア:2, すばらしい洞察)

      by Anonymous Coward

      ・日本人でも“Book”は見慣れた単語(予約って意味は知らなくても)
      ・日本では小学校でローマ字を習うので、BookとBokkiを混同するのはのび太レベルで促音を理解してない
      ・同じく、長音があるのでseikouとseikoは字面の感覚レベルで別単語と認識するのが日本人
      ・ていうかseikoつったらまず松田聖子だろ

      ボッキングと見間違うとか、ちょっとないわ

      • by Anonymous Coward on 2020年07月05日 11時48分 (#3845962)

        ダブルブッキングとかテレビで普通に使われてるしね。
        せいぜいブーキングだろう。

        親コメント

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

処理中...