パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

米ワシントン州農務省、捕獲したオオスズメバチに無線追跡装置を装着して巣の発見・駆除に成功」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    > 米国で初めて発見されたオオスズメバチの巣を無事に駆除したことを発表した

    いやぁ、見事なまでの多義文ですね

    • by Anonymous Coward

      なんで急にそういうこと言い出すのかわからんが普通にさらっと読めたけど。
      Google翻訳様も同意見のようだ。
      Announced that the nest of the giant hornet, which was first discovered in the United States, was successfully removed.

      • by Anonymous Coward
        ええぇぇ
        盛大に誤訳っているようにしか見えんが
        • by Anonymous Coward

          原文が悪い
          単に、"オオスズメバチの巣を見つける"のが米国初みたいに読めてしまう
          んなこーたいよね

          • by Anonymous Coward on 2020年10月28日 11時04分 (#3914601)

            既に巣はいくつも発見されてたが駆除するのは初めてだったら、
            「米国で初めてオオスズメバチの巣を無事に駆除したことを発表した」
            と書くかな。

            親コメント

あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー

処理中...