アカウント名:
パスワード:
BBCのサイトでニュースの字幕を表示させてみた。ニュース自体のキャプションと大体合っていた(さすがにキャプションを参考にしてはいないだろう...)。アナウンサーのきれいな英語だからわかりやすいというのはあるだろうけど。
てかTOEFL/TOEIC受けて一番初めに驚くのは外人の滑舌の悪さ。「字幕なしで映画/ニュースが見れる」程度の英語力では、まずあれにやられる。日本だったら「もっとはっきり喋れ」と義務教育期間から相当怒られそうなものだが、何故か英語圏ではあれが許されてる。ネイティブスピーカー故の先読み能力の高さがあると、以外と問題にならないものなんだろうか。
お前は日本語ネイティブだからわからないだけで外国人からはきっと「もっと聞き取りやすく喋れ」と思われてるよ
お前それインド人が喋る英語の前でも同じこと言えんの?
インド人はどんな言語でもあの勝手なアクセント止めないから関係ないだろ
日本人だってBとV、FとH、GとZ、LとR、MとN、SとSHとTHの子音が発音できず、母音に至っては英語が26種類あるのに日本語は5種類で、それを矯正しようともせず「あいつら滑舌悪い」とか言い出す始末で、どうにもならないと思われてるよ。
これかな?(日本語は5つの母音、英語には26の母音がある) [nipponglish.com]
26種類の母音!?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
早速試してみた (スコア:4, 参考になる)
BBCのサイトでニュースの字幕を表示させてみた。
ニュース自体のキャプションと大体合っていた(さすがにキャプションを参考にしてはいないだろう...)。
アナウンサーのきれいな英語だからわかりやすいというのはあるだろうけど。
Re: (スコア:0)
てかTOEFL/TOEIC受けて一番初めに驚くのは外人の滑舌の悪さ。
「字幕なしで映画/ニュースが見れる」程度の英語力では、まずあれにやられる。
日本だったら「もっとはっきり喋れ」と義務教育期間から相当怒られそうなものだが、何故か英語圏ではあれが許されてる。
ネイティブスピーカー故の先読み能力の高さがあると、以外と問題にならないものなんだろうか。
Re: (スコア:0)
お前は日本語ネイティブだからわからないだけで外国人からはきっと「もっと聞き取りやすく喋れ」と思われてるよ
Re: (スコア:0)
お前それインド人が喋る英語の前でも同じこと言えんの?
Re: (スコア:0)
インド人はどんな言語でもあの勝手なアクセント止めないから関係ないだろ
Re:早速試してみた (スコア:0)
日本人だってBとV、FとH、GとZ、LとR、MとN、SとSHとTHの子音が発音できず、母音に至っては英語が26種類あるのに日本語は5種類で、それを矯正しようともせず「あいつら滑舌悪い」とか言い出す始末で、どうにもならないと思われてるよ。
Re:早速試してみた (スコア:2)
これかな?(日本語は5つの母音、英語には26の母音がある) [nipponglish.com]
Re: (スコア:0)
26種類の母音!?