アカウント名:
パスワード:
四の五の言わずに、ストレスのない速度で丸一日使えるPCを出してくれ。正直、「四の五の」すら変換できないMacOSのIMなんか使いたくないんだ。
使い込んでいないから変換候補が出ないのでは?自分のMacのIMでは出てきますよ(しのご -> 四の五の言う)
信心が足りないのですね判ります。
頻度が高い変換は記憶して個人に最適化するという機能があるんですよ。これ別にMacだけじゃないと思いますけど(さすがに?)、もしかしてあまりPCはお使いにならないので?
頻繁に使わない単語や慣用句なんていっぱいあるんだし、一般的な慣用句ぐらいデフォルトで変換してくれって事でしょ
辞書アプリの中にある言葉は出るよ変換候補の上位に来ないのはユーザの使い方次第
# 「下手な職人はいつも道具のせいにする」
まともな道具も選べん職人もどうかと思うがな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
PCにできないことがM1 Macならできる (スコア:0)
四の五の言わずに、ストレスのない速度で丸一日使えるPCを出してくれ。
正直、「四の五の」すら変換できないMacOSのIMなんか使いたくないんだ。
Re: (スコア:0)
使い込んでいないから変換候補が出ないのでは?
自分のMacのIMでは出てきますよ(しのご -> 四の五の言う)
Re: (スコア:0)
信心が足りないのですね判ります。
Re:PCにできないことがM1 Macならできる (スコア:0)
頻度が高い変換は記憶して個人に最適化するという機能があるんですよ。
これ別にMacだけじゃないと思いますけど(さすがに?)、もしかしてあまりPCはお使いにならないので?
Re: (スコア:0)
頻繁に使わない単語や慣用句なんていっぱいあるんだし、
一般的な慣用句ぐらいデフォルトで変換してくれって事でしょ
Re: (スコア:0)
辞書アプリの中にある言葉は出るよ
変換候補の上位に来ないのはユーザの使い方次第
# 「下手な職人はいつも道具のせいにする」
Re: (スコア:0)
まともな道具も選べん職人もどうかと思うがな。