アカウント名:
パスワード:
同じシリーズ/世界観で、明確な同性愛描写が有る作品が劇場公開されてる最中にコレかよ……。 > 読み飛ばしが確認されたのは、ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーのロケット
いずれも知らなかったので意味を調べた。こんなのに限って覚えちゃうんだよなぁ...
dikeは「堤防、溝」とかあって、土手や溝の何がいかんのか(まあ文脈によっては...)と思ったんですが、→dykeってあってこれか。
文脈……
> 文脈土手や溝の辺りが茂みになってるとかかな
よく確認せずにどれも主にエロ用途で使われる語句だと思い込んで
エロ禁止の中国で違法なことをアメリカでやった所で問題解決しないだろ
日本語用なら割と楽に作れるかも深夜アニメとか同人ゲームで学習が捗るでしょう
ってやつですね。うちの看板タレントにそんなセリフを喋らせるのは許容外です。みたいな。
政治利用されるのが目に見えてるから・・・ナントカの島はうちの領土だとか、ナントカの事実はあったとかなかったとか
LGBT「私達が下品だということか!訴えてやる!」
TikTok側がリストを作ったのか、ディズニー側がリストを作ったか、どちらなのか
読み上げめっちゃ自然やね。抑揚のつけ方まで。人が普通にしゃべっているのと区別がつかないレベル。
やっぱりこういう処理も英語の方が楽なのかなあと自分ネイティブじゃないので、ネイティブだと読み上げ精度がまだまだに見えたり?
> ネイティブだと読み上げ精度がまだまだに見えたり? これでしょ。アメリカ映画とかで日本人ネイティブじゃない人のしゃべる日本語が、我々にとってはめちゃくちゃ不自然なのと同じ。
日本語では箸・橋、雲・蜘蛛など読み分けや、文脈での抑揚がないと違和感あります。英語でもそういうことあるのか。それとも単語の発音を一通り録音すれば足りるのでしょうか。私も英語ネイティブではないのでわからないですね。
エロでも政治活動でもない文脈でそれらの単語を使う状況が思いつかないのだが
Gayはなんぼでも使うし 人名でもあるしEnola Gayとかハイフン付でもアウトならGay-Lussac's lawとかも
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
タイミング悪過ぎる…… (スコア:2)
同じシリーズ/世界観で、明確な同性愛描写が有る作品が劇場公開されてる最中にコレかよ……。
> 読み飛ばしが確認されたのは、ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーのロケット
queer, boobies, dike (スコア:1)
いずれも知らなかったので意味を調べた。
こんなのに限って覚えちゃうんだよなぁ...
dikeは「堤防、溝」とかあって、土手や溝の何がいかんのか(まあ文脈によっては...)と思ったんですが、→dykeってあってこれか。
Re: (スコア:0)
文脈……
Re: (スコア:0)
> 文脈
土手や溝の辺りが茂みになってるとかかな
エロサイトのタグでも闇雲に全部禁止ワードに突っ込んだのかな (スコア:0)
よく確認せずにどれも主にエロ用途で使われる語句だと思い込んで
Re: (スコア:0)
エロ禁止の中国で違法なことをアメリカでやった所で問題解決しないだろ
Re: (スコア:0)
よく確認せずにどれも主にエロ用途で使われる語句だと思い込んで
日本語用なら割と楽に作れるかも
深夜アニメとか同人ゲームで学習が捗るでしょう
事務所NG (スコア:0)
ってやつですね。
うちの看板タレントにそんなセリフを喋らせるのは許容外です。
みたいな。
Re:事務所NG (スコア:1)
政治利用されるのが目に見えてるから・・・
ナントカの島はうちの領土だとか、ナントカの事実はあったとかなかったとか
Re: (スコア:0)
LGBT「私達が下品だということか!訴えてやる!」
Re: (スコア:0)
TikTok側がリストを作ったのか、ディズニー側がリストを作ったか、どちらなのか
しかし、動画を見ると (スコア:0)
読み上げめっちゃ自然やね。抑揚のつけ方まで。人が普通にしゃべっているのと区別がつかないレベル。
Re: (スコア:0)
やっぱりこういう処理も英語の方が楽なのかな
あと自分ネイティブじゃないので、ネイティブだと読み上げ精度がまだまだに見えたり?
Re:しかし、動画を見ると (スコア:1)
> ネイティブだと読み上げ精度がまだまだに見えたり?
これでしょ。
アメリカ映画とかで日本人ネイティブじゃない人のしゃべる日本語が、我々にとってはめちゃくちゃ不自然なのと同じ。
Re: (スコア:0)
日本語では箸・橋、雲・蜘蛛など読み分けや、文脈での抑揚がないと違和感あります。
英語でもそういうことあるのか。
それとも単語の発音を一通り録音すれば足りるのでしょうか。
私も英語ネイティブではないのでわからないですね。
問題なくね? (スコア:0)
エロでも政治活動でもない文脈でそれらの単語を使う状況が思いつかないのだが
Re:問題なくね? (スコア:1, 荒らし)
Gayはなんぼでも使うし 人名でもあるし
Enola Gayとか
ハイフン付でもアウトならGay-Lussac's lawとかも