アカウント名:
パスワード:
Windows 10のEOLまで「以前のバージョンの Microsoft 日本語 IME」は存在するって考えていいのかな?それはそれで嬉しい。
Windows11にも「以前のバージョンの Microsoft 日本語 IME」は存在しています。今のところ。まだ気が早いけどWindows12にも欲しい。というか、新しいやつが要らない。あれが出てから2年も経つのにまだバグだらけなんだもんな。
ほんとその通り。互換性も糞もない、API 知らない人が作ったんじゃないかと思われるような作りでまじでks。
最近は「開発は本社直轄、ローカライズは現地語有資格者が監督、現地支社は営業のみ」が原則になってるからまさに本社で肩書があって日本語の資格だけ持ってて日本語で日常会話や生活できない人が開発してると思うよ
この「対象言語の資格を持ってるけど外国人でしかない外資本社社員の統率」が一番厄介でネイティブが文句言っても「資格ねえんだろ!何言ってんのか分かんねえわ!ギャハハ!」って一蹴されるんだわ現地支社での評価とか対象地域の在住歴とかで評価するシステムになってないんだわ
> ネイティブが文句言っても「資格ねえんだろ!何言ってんのか分かんねえわ!ギャハハ!」って一蹴されるんだわ しゃーない。「なんで半角と全角の英数字があるんだ。お前ら何考えてるの?」とか言われたら説明できる自信Nothing。
俺がネイティブの日本人じゃなかったら、「何だこの重複コード。百害あって一利なしだろ」と初見で削除する自信ある。
お前の名前同じアルファベット連続しすぎだろ、って突っ込まれてクビになるだろうね
Unicodeには原規格とのラウンドトリップを実現するため、同じグリフで異なる文字コードが振られている文字があります。令 U+4EE4令 U+F9A8とか。これは、確か韓国の原規格で分かれているため重複登録されているはず。なかなか「初見で削除」は難しいです。
またCJK統合漢字とCJK部首補助や康熙部首にも同じグリフの文字が重複登録されています。米 U+7C73⽶ U+2F76とか。ある文章でところどころ康熙部首が使われているので、わざわざコード入力したのかと不思議だったのですが、いったんPDFにしたものの文字をコピー&ペーストでテキストに落とすとCJK統合漢字→康熙部首になることがあるそうなので、そのせいかな?と思っています。
そりゃAA作るためだよ
しゃーない。「なんで半角と全角の英数字があるんだ。お前ら何考えてるの?」とか言われたら説明できる自信Nothing。
それはMSじゃなくてJISの中の人に言うことではないだろうか?# え、デファクトスタンダードだから収録しましたって?
元はといえば、メインフレームに日本語処理機能を導入した国内各ベンダの実装由来なんだっけ? >全角と半角の重複
普通に、日本語の英数字と、英語の英数字だろ?「なんでone単語があるのに、1って記号があるの?」と言い返してみれば?
何言ってんのか分かんねえわ!ギャハハ!
「日本語の英数字と、英語の英数字」に相当するのは「1」と「一」では?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
回避方法 (スコア:0)
Windows 10のEOLまで「以前のバージョンの Microsoft 日本語 IME」は存在するって考えていいのかな?
それはそれで嬉しい。
Re: (スコア:0)
Windows11にも「以前のバージョンの Microsoft 日本語 IME」は存在しています。今のところ。
まだ気が早いけどWindows12にも欲しい。というか、新しいやつが要らない。あれが出てから2年も経つのにまだバグだらけなんだもんな。
Re: (スコア:0)
ほんとその通り。
互換性も糞もない、API 知らない人が作ったんじゃないかと思われるような作りでまじでks。
Re: (スコア:0)
最近は「開発は本社直轄、ローカライズは現地語有資格者が監督、現地支社は営業のみ」が原則になってるから
まさに本社で肩書があって日本語の資格だけ持ってて日本語で日常会話や生活できない人が開発してると思うよ
この「対象言語の資格を持ってるけど外国人でしかない外資本社社員の統率」が一番厄介で
ネイティブが文句言っても「資格ねえんだろ!何言ってんのか分かんねえわ!ギャハハ!」って一蹴されるんだわ
現地支社での評価とか対象地域の在住歴とかで評価するシステムになってないんだわ
Re:回避方法 (スコア:0)
> ネイティブが文句言っても「資格ねえんだろ!何言ってんのか分かんねえわ!ギャハハ!」って一蹴されるんだわ
しゃーない。
「なんで半角と全角の英数字があるんだ。お前ら何考えてるの?」とか言われたら説明できる自信Nothing。
Re:回避方法 (スコア:1)
Re: (スコア:0)
俺がネイティブの日本人じゃなかったら、「何だこの重複コード。百害あって一利なしだろ」と初見で削除する自信ある。
Re: (スコア:0)
お前の名前同じアルファベット連続しすぎだろ、って突っ込まれてクビになるだろうね
Re: (スコア:0)
Unicodeには原規格とのラウンドトリップを実現するため、同じグリフで異なる文字コードが振られている文字があります。
令 U+4EE4
令 U+F9A8
とか。
これは、確か韓国の原規格で分かれているため重複登録されているはず。
なかなか「初見で削除」は難しいです。
Re: (スコア:0)
またCJK統合漢字とCJK部首補助や康熙部首にも同じグリフの文字が重複登録されています。
米 U+7C73
⽶ U+2F76
とか。
ある文章でところどころ康熙部首が使われているので、わざわざコード入力したのかと不思議だったのですが、いったんPDFにしたものの文字をコピー&ペーストでテキストに落とすとCJK統合漢字→康熙部首になることがあるそうなので、そのせいかな?と思っています。
Re: (スコア:0)
そりゃAA作るためだよ
Re: (スコア:0)
しゃーない。
「なんで半角と全角の英数字があるんだ。お前ら何考えてるの?」とか言われたら説明できる自信Nothing。
それはMSじゃなくてJISの中の人に言うことではないだろうか?
# え、デファクトスタンダードだから収録しましたって?
元はといえば、メインフレームに日本語処理機能を導入した国内各ベンダの実装由来なんだっけ? >全角と半角の重複
Re: (スコア:0)
普通に、日本語の英数字と、英語の英数字だろ?
「なんでone単語があるのに、1って記号があるの?」と言い返してみれば?
Re: (スコア:0)
何言ってんのか分かんねえわ!ギャハハ!
Re: (スコア:0)
「日本語の英数字と、英語の英数字」に相当するのは「1」と「一」では?