アカウント名:
パスワード:
>ギアリーブールバード最初はどこで区切るのかと思った.せめて「ギアリー・ブールバード」みたいに区切って書いて欲しい。いっそ「ギアリーblvd」とか。
ちなみに、知ってる範囲だと Blvd は主に「ブルバード」って発音してたと思う.
日本語使ってほしい。ただし番号ストリートを丁目と訳すのもやめてほしい。
この記事の場合、ストリートとブルバードを呼び分けてるから難しいな。日本語で対応する言葉はあるんだろうか。
両方とも「通り」にしてもいいけど、ますます理解しづらくなりそう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
St, pkwy, blvd(オフトピ) (スコア:0)
>ギアリーブールバード
最初はどこで区切るのかと思った.せめて「ギアリー・ブールバード」
みたいに区切って書いて欲しい。いっそ「ギアリーblvd」とか。
ちなみに、知ってる範囲だと Blvd は主に「ブルバード」って発音してたと思う.
Re: (スコア:0)
日本語使ってほしい。ただし番号ストリートを丁目と訳すのもやめてほしい。
Re: (スコア:0)
この記事の場合、ストリートとブルバードを呼び分けてるから難しいな。
日本語で対応する言葉はあるんだろうか。
両方とも「通り」にしてもいいけど、ますます理解しづらくなりそう。
Re:St, pkwy, blvd(オフトピ) (スコア:0)
って言うのは、大阪か神戸くらい?