アカウント名:
パスワード:
鮭と入力するとsalmonと翻訳されるが、英語圏では泳いでいる鮭をsalmonとは呼ばないとかじゃないのかな?
泳いでいるのは fish でひとくくりだっけ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲ以上のなにものでもなさげ -- アレゲ研究家
英語と日本語の違い (スコア:0)
鮭と入力するとsalmonと翻訳されるが、英語圏では泳いでいる鮭をsalmonとは呼ばないとかじゃないのかな?
Re:英語と日本語の違い (スコア:0)
泳いでいるのは fish でひとくくりだっけ?