アカウント名:
パスワード:
買うのをやめたし今後買うこともないと思う
Passport化で、すぐ更新停止した人って結構いるんだ自分は一旦Passport購入したものの、クラウドサービスがゴミすぎて更新止めた派
複数端末での単語同期がまるで機能していなかったのが痛かったたった今スマホで変換した単語が、すぐにPC側で使えるとは思ってなかったけど半日~1日待ってもWindowsのノートとPC間で同期されなくて話にならなかった推測変換とかもGoogleのと大差なかったし
完全Passport化する前からPassport自体はあったわけだから、ここまで酷いと思わなくてうっかり年間プランで契約したもんだから、期間内の解約不可能とかなっててかなり手間くった
スマホで打つ文章とPCで打つ文章って結構違うことがあるので下手に同期されても…という人にとっては同期はデメリットにはなってもメリットではなかったから。
個人的にはATOKは5か6くらいの変換エンジンと辞書でOSのバージョンアップ対応とUTF-8対応だけしたのが出ればそれが一番欲しいわ。下手に前後文脈で変換候補替えられる方がストレスだし。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
身近な人の偉大さは半減する -- あるアレゲ人
付属ATOKのPassport化で (スコア:1)
買うのをやめたし今後買うこともないと思う
Re: (スコア:0)
Passport化で、すぐ更新停止した人って結構いるんだ
自分は一旦Passport購入したものの、クラウドサービスがゴミすぎて更新止めた派
複数端末での単語同期がまるで機能していなかったのが痛かった
たった今スマホで変換した単語が、すぐにPC側で使えるとは思ってなかったけど
半日~1日待ってもWindowsのノートとPC間で同期されなくて話にならなかった
推測変換とかもGoogleのと大差なかったし
完全Passport化する前からPassport自体はあったわけだから、ここまで酷いと思わなくて
うっかり年間プランで契約したもんだから、期間内の解約不可能とかなっててかなり手間くった
Re:付属ATOKのPassport化で (スコア:0)
スマホで打つ文章とPCで打つ文章って結構違うことがあるので下手に同期されても…という人にとっては
同期はデメリットにはなってもメリットではなかったから。
個人的にはATOKは5か6くらいの変換エンジンと辞書でOSのバージョンアップ対応とUTF-8対応だけしたのが出れば
それが一番欲しいわ。下手に前後文脈で変換候補替えられる方がストレスだし。