パスワードを忘れた? アカウント作成
11531960 story
Windows

Microsoft、ユーザーをだますような名称のアプリ1,500本以上をWindowsストアから削除 21

ストーリー by headless
削除 部門より
あるAnonymous Cowardと別のAnonymous Cowardのタレこみより。Windowsストアで詐欺アプリが数多く公開されていることが先日話題となったが、Microsoftは改定したWindowsストア向けアプリ認定要件に従った修正に応じなかった既存のアプリ1,500本以上をストアから削除したそうだ(Building Apps for Windowsブログの記事Business Insiderの記事ITmediaニュースの記事本家/.)。

Windowsストア向けアプリ認定要件は繰り返し改定されているが、今年に入ってアプリを探しにくくなった、別のアプリと混同しやすい名称のアプリやユーザーをだまそうとする名称のアプリが増えている、といった苦情を受けて4月に大幅な改定が行われている。4月の改定では「アプリで別のアプリと類似する名前やアイコンを使うことはできません。」という記述が追加されているほか、アプリのカテゴリ指定についても条件が明確になっている。認定要件は新しいアプリや既存のアプリの更新版をレビューする際に適用されているが、変更に伴って既存のアプリについても見直しが行われたという。その結果、新しい認定要件に合わなくなったアプリについては開発者に修正を求め、修正が行われなかったアプリが削除されたとのことだ。Microsoftは引き続きアプリの見直しを進めており、不正なアプリを見つけたら報告してほしいとしている。
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by Anonymous Coward on 2014年08月31日 11時47分 (#2667087)

    「別のアプリと類似する名前やアイコン」について、"Building Apps for Windows" ブログで 5月に具体的なガイドラインが示されています。 http://blogs.windows.com/buildingapps/2014/05/13/enhanced-windows-stor... [windows.com]

    例:
    ○ Game Guide for <Game>
    × <Game Name> Game Guide

    でもこれ、そのまま日本語に直すと…
    ○ <Game>のゲームガイド
    × <Game>ゲームガイド

    「の」の有無で削除されるかが決まる!?

    • by Anonymous Coward on 2014年08月31日 11時54分 (#2667090)

      ガイドラインの趣旨からすると
      ○ ゲームガイド: <Game>
      でしょうねえ。そんな気の利いたローカライズしてくれるかどうかはともかく

      親コメント
      • by Anonymous Coward on 2014年08月31日 16時29分 (#2667178)

        例示が気の利いた翻訳をされるかは別として、そこの項目自体はタイトルは主機能を強調しろって説明になっているのだから、例にマッチしててもリジェクト食らうだけじゃないですかね。

        親コメント
    • by Anonymous Coward on 2014年08月31日 12時38分 (#2667103)

      MS公式を装った物とかフリーの有名どころを騙ったのが多かったから当然の措置だな。

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      ゲームガイドが<Game>になることはできませんでした。

    • by Anonymous Coward

      消防署の方から来ました

  • by Anonymous Coward on 2014年08月31日 11時53分 (#2667089)

    タレコミからもリンクされている "Building Apps for Windows" ブログの記事 http://blogs.windows.com/buildingapps/2014/08/27/how-were-addressing-m... [windows.com] によれば、 騙されて支払ってしまった場合は返金に応じるとのこと。

    as always we will gladly refund the cost of an app that is downloaded as a result of an erroneous title or description – customers can visit Windows Support and Windows Phone Support to contact Microsoft about a refund.

  • by Anonymous Coward on 2014年08月31日 13時50分 (#2667121)

    こっちも内容の啓蒙なりネーミングなりどうにかしてくださいよ
    コールへの入電がきついんですよ

  • by Anonymous Coward on 2014年09月01日 9時13分 (#2667597)

    アプリの全体数も書いておいて欲しかった。
    # 面倒なのでソースは見てないw

    • by Anonymous Coward

      2014/9/1 18:30現在で、
      170,535本くらい http://metrostorescanner.com/ [metrostorescanner.com]

      • 1500のまぎらわしいソフトが
        上位100位以内の、大人気ソフトに対して
        錯誤を招いていたのであれば

        分母が17万という数字は
        問題を小さく見せるトリックにしかならない。

        被害を受けたソフトの数は1500より大幅に少なく
        そして、ダウンロード総数に占める紛らわしいソフトの割合は
        1500/17万(0.008)より、はるかに大きいものじゃないでしょうか?

typodupeerror

Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs

読み込み中...