ネットスラングのルーツは万葉集? 52
ストーリー by hylom
ちょっとこじつけすぎな気が 部門より
ちょっとこじつけすぎな気が 部門より
あるAnonymous Coward 曰く、
日経新聞が、ネットスラングのルーツは万葉集にあるという記事を掲載している(「ネットスラング」、ルーツは国内最古の歌集に)。
とはいえ、今使われているネットスラングがそのまま万葉集にも登場しているという話ではなく、ネットスラングのような表現が万葉集にもあった、という話で、タイトルはやや飛ばし気味な気はする。とはいえ、日本語は言葉遊びを生みやすい構造になっているという話は面白い。
小さきものは、みなうつくし。 (スコア:3, おもしろおかしい)
訳:定子様ハァハァ。
くずしろさんの姫のためなら死ねる [wikipedia.org]を読むと昔から萌えは変わらないんだなと。
らじゃったのだ
掛詞 (スコア:1)
あるいは言葉遊び、見立てたり語呂合わせたりアナグラムだったり、日本語以外でも普通にやることだと思うけど、山本紗世さんは国語とかでそういうのを習わなかったのかな。
Re:掛詞 (スコア:1)
大和言葉の単語に無理やり(?)中国の漢字を当てた。その結果、字と音が一対一の関係ではなくなり、自由な関係ができた。(強敵と書いて「とも」と読むとか)
漢字を大和言葉の一音に割り振って万葉仮名を作った。しかも当初は割り振り方が固定されてなくて結構自由。
この辺が日本語で言葉遊びが生まれやすいことの要因でしょう。
Re: (スコア:0)
別に日本語で生まれやすいというわけでもないと思うけど。
例えば、中国語では同音異義語が多いので、別の音の漢字を当てはめて見た目で遊ぶというのが盛んに行われています。
表意文字であり、部首を組み合わせてできているという、漢字の豊かな創造性ではないかと思います。
Re: (スコア:0)
朝鮮語は音が多すぎて万葉仮名のようなものは実用的ではなかったし、表音文字でも規則的に音素を組み合わせるような文字でないと種類が多くなりすぎるので、ハングル発明まで書き言葉はほぼ漢文だったそうだから言語による違いはあるんじゃないの。
Re: (スコア:0)
といいつつ、過去、「万葉集は朝鮮語で読める」というトンデモ説を唱えるヤツが複数出てきているのは(それも韓国人、日本人どっちも)何故だろう。
Re: (スコア:0)
西洋には漢字ないし
東洋にもかな含め使い分けてるとこも少ないし
言葉遊びの幅と深さが違うのかもね
一葉だと文字にした時点で意味が固定されるけど
かなを使うことで万葉の意味も生み出せる
そんなかんじでしょうか
Re:掛詞 (スコア:1)
西洋だとアナグラムはお得意そうですね。
読んでないけどマザーグースは言葉遊びの宝庫なんでしたっけ。
Re: (スコア:0)
ことば遊びのいろいろ(西洋) [sanseido.net] (Web)とか ことば遊びの民族誌 [taishukan.co.jp] (書物) のような話は、学校の国語の時間で出てこない鴨。
Re:掛詞 (スコア:1)
そんなに込み入ったのはやってないけど、俳句や短歌で見立てや掛詞に類する言葉遊びは出てきましたね。
せをはやみ~とか
#これは落語で聞いたんだっけ。
Re: (スコア:0)
詳しくは知らないですが、他言語に比べて大和言葉も漢語も同音異義が多くないでしょうか?ローマ字を打ち込んでかなに直して変換して一覧表から選んで…「確率」と「確立」の間違い、今まで何度見たんだろう。
Re: (スコア:0)
母音が少なく子音も多くはないので必然的に同音異義が多くなります
標準的な発音なら子音+母音の2字でアルファベットを使い切らずに表記できるくらいですから
拗音促音撥音を入れても大したことはありませんし
Re: (スコア:0)
母音が圧倒的に少ないので韻を踏みやすいのは確かでしょうね
和歌の世界ではそれが讃えられたのでよけい同音異義語の氾濫に繋がった
逆に文字種の少ないアルファベット文化圏の方がアナグラムに向いているだろうし
日本語がスラングを生みやすいと言う点には疑問が尽きない
万葉集の頃だとまだラテン語が分化しきっていないわけで言語とスラングの区別についても悩みどころではないか
Re: (スコア:0)
本場の中国では末尾に子音のある音節や声調があるぶんマシだが日本語では輪をかけてひどくなった。
Re: (スコア:0)
だから中国語ってあんなにキモいのか
平安時代の…… (スコア:1)
それによれば「しゃもじ」は平安時代のギャル語(「末尾に「もじ」をつける)が始まりだったとか。
調べると「おでん」は田楽を縮めて頭に「お」をつけた言葉、「おなら」は「音鳴らす」を縮めた、ともに平安時代のギャル語だったとか。
そう考えると、日本語と日本人のつきあい方って、実は昔からそんな大差ないんだなぁと思いますね。
美少女ゲームのルーツは源氏物語 (スコア:0)
アイドルのルーツは卑弥呼とか……。
フィギュアのルーツは埴輪とか……。
亀甲縛りのルーツは縄文時代とか……。
Re:美少女ゲームのルーツは源氏物語 (スコア:2)
わがまま美少女SF:竹取り物語(美少女宇宙人がわがまま放題をして帰ってしまうという話)
ハーレム:源氏物語(光源氏がもてる話)
日常系:枕草子(女官の日常)
というわけで、日本は平安時代には既に始まっていたのです。
Re:☆☆☆☆☆☆ (スコア:1)
>わがまま美少女SF
六ツ星きらり?
らじゃったのだ
Re: (スコア:0)
男の娘のルーツは日本武尊
Re: (スコア:0)
引きこもりのルーツは天照
暴カニ男のルーツはスサノオ
Re:美少女ゲームのルーツは源氏物語 (スコア:1)
蟹?
svn-init() {
svnadmin create .svnrepo
svn checkout file://$PWD/.svnrepo .
}
Re: (スコア:0)
兄妹プレイのルーツは伊邪那岐と伊邪那美
Re:美少女ゲームのルーツは源氏物語 (スコア:1)
非血縁妹背の祖物語は何だろう?
母も父も共通の妹背との仲は時代がもっと下って人の時代にも登場するが義妹(義姉)ものが思い出せない。
Re: (スコア:0)
義母と禁断のプレイのルーツは源氏物語
Re: (スコア:0)
ヒミカにハニワ幻人だと?
Re: (スコア:0)
♪バラバラババンバンババンババンバンバンバンババンバン
Re: (スコア:0)
ネカマのルーツは紀貫之
Re: (スコア:0)
ブロガーのルーツは清少納言
Re:美少女ゲームのルーツは源氏物語 (スコア:1)
こう [takeshobo.co.jp]ですか?
らじゃったのだ
Re: (スコア:0)
上から目線ブロガーのルーツが清少納言なら、猫ブロガーのルーツは宇多天皇。
どのへんが”ネット”なのだろう? (スコア:0)
Re: (スコア:0)
書かれた言葉、発音だけなく"視覚的"な文字等の使い方を含んだスラングですね。
ネット以外にも夜露死苦とかスポーツ新聞の見出しとかありますが豊富なのはネット上でしょう。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
「視覚的な文字」等の使い方、じゃなくて、視覚的な「文字等の使い方」。
ⅱをiiとかはあるけど、olでdとかってやったりするもんなんだろうか。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
> ネットなんて無い時代からあったじゃん。
おっしゃるとおりで、遡って行くと万葉集まで行くというのが元記事。
Re: (スコア:0)
例えば Peer to Peer を P2P と書くといった風に英語圏には Leet [wikipedia.org] と呼ばれるものはありますね。でも文字数がもともと少ないからそれほど遊べない。
Re: (スコア:0)
山 丁 A V ← 三角的な文字
の ぬ G Q ← 丸的な文字
Re: (スコア:0)
マル的な文字はコレだろう
ぬこ
Re: (スコア:0)
点字とか?
ワロタ=わろうた (スコア:0)
こういうこと?
Re: (スコア:0)
いとわろす
Re: (スコア:0)
いとをかし=マジヤバイ
軽い読み物だからいいけど (スコア:0)
漢字の偏とつくりで遊ぶ例としてギャル文字やクサチュー語が入っていないのは厳密さに欠けるなあ。
夜露死苦 (スコア:0)
万葉仮名の現代的使用例です。
千年後の学生も解釈に困るのだろうか… (スコア:0)
学生:先生、この発掘掲示板のアレゲの意味が判りません。
先生:「またアレゲな題材を選びましたね」この様に使います。
学生:思春期に生えてくる恥ずかしい毛のことではないのですか?
先生:心に生える毛と見立てての考察も面白そうですが、ここは素直に千葉集にしておきましょう。この1002枚あるのなんかおすすめですよ。
千年後の学生君が別の掲示板に浮気しないように、アレゲをちょっと調べて一番共感出来た解釈を引用しておきます。のほほん言葉教室(12) [zaq.ne.jp]より
※「うほっ」の分析を楽しみにしていたのに予告編詐欺だ!
タイトルがよくない (スコア:0)
しっかり保管されて後世まで残ったのが万葉集だったということだけで、
それより遥か以前から言葉遊びはあったと思う。
と思ってリンク先の記事を読んだら、万葉集でも遊んでいる文章があったとは
書いてあるが、「万葉集がルーツ」とはタイトル以外どこにも書いてないな。
なにその韓国人のような主張 (スコア:0)
Jargon fileの起源は日本ニダみたいな恥ずかしい話はやめてくれ・・・
Re: (スコア:0)
気にするな、日本のネットスラングの話だ
#若干もやっとする感じがするのは否めないけどね