生成AIのエラーメッセージを名前に持つ商品、Amazon.comに出現 10
ストーリー by headless
謝罪 部門より
謝罪 部門より
現在ではほとんどが削除されたようだが、Amazon.com で生成 AI に商品名を生成させようとして失敗し、エラーメッセージが商品名になってしまったとみられる商品がいくつも出品されていた
(The Verge の記事、
Ars Technica の記事)。
エラーメッセージは OpenAI のポリシー違反や情報不足、または理由を示さずにリクエストに応えることができないなどとして謝罪する内容で、「I'm sorry but I cannot fulfill this request it goes against OpenAI use policy-Black」のような形になっている。最後の「-Black」は商品のカラーバリエーションだ。
商品名が不明なので正確なところはわからないが、商品は家具が中心のようだ。中にはこのタトゥーマシンのように商品説明を含めて全体がエラーメッセージとなっており、謝り続けているものもある。
エラーメッセージは OpenAI のポリシー違反や情報不足、または理由を示さずにリクエストに応えることができないなどとして謝罪する内容で、「I'm sorry but I cannot fulfill this request it goes against OpenAI use policy-Black」のような形になっている。最後の「-Black」は商品のカラーバリエーションだ。
商品名が不明なので正確なところはわからないが、商品は家具が中心のようだ。中にはこのタトゥーマシンのように商品説明を含めて全体がエラーメッセージとなっており、謝り続けているものもある。
だが日本じゃあ2番目だ (スコア:1, オフトピック)
Amazon.co.jpにもあるらしい [x.com]よ(取り上げられた日付的にはこっちのほうが早い)
Re:だが日本じゃあ2番目だ (スコア:2)
ヘッダー部分(レジストリ、顧客サービス、ギフトカード、売る)からみてAmazon.comのページをブラウザの機能で翻訳したように見える
Re: (スコア:0)
検索ボタンの横、アメリカ国旗だしね(amazon.co.jpなら日本国旗)
amazon.comを翻訳したんでしょう
Re:だが日本じゃあ2番目だ (スコア:1)
https://www.amazon.co.jp/dp/B0CJ62Y4DZ/ [amazon.co.jp]
別のもあります。
翻訳をやらせた? (スコア:0)
翻訳を対話型AIにやらせて、結果がNGワードが含むのでゴメンナサイしたとかかしら。
なんかハメ撮りカメラを思い出すね。
(韓国製?の自撮りカメラ?アプリの日本語版がハメ撮りカメラになっていたというネタ。実際にあったのかネタ画像なのかは不明)
Re:翻訳をやらせた? (スコア:1)
エラーメッセージをそのまま使ってしまう、といえば、看板に「translate server error」を掲げた店 [srad.jp]を思い出しました。
って、sradの記事からはリンク切れなので、google画像検索 [google.com]。「translate server error」だけで、問題の店の画像が出るし
Re: (スコア:0)
ChatGPTが違法な中国で、その商品名を連載した瞬間にその出品業者を地元の共産党委員会と公安に通報すればいいのかな。Amazonが自動で通報やればいいのに。
Re: (スコア:0)
もしかして、中国のノーブランドなガジェットで説明画像(という名のプレゼンテーションだったり宣伝文句だったり)がドサッとあるだけなのを食わせて、Amazonの商品登録データ作ってちょーだいみたいなリクエスト出したんだろうか?
差し込み置換用の文字列がそのままとか (スコア:0)
%USERNAMEがそのままになってるとか、
spamとか、マヌケな広告メールで非常にしばしば散見しますね。
# もっとすごいのはおいしいゾウの卵
Re: (スコア:0)
非常にしばしば散見