アカウント名:
パスワード:
値段もさることながら、未だに左開きのマンガ雑誌が出てこないところに、日本の出版業界のやる気のなさを感じる。右開き、縦書きこそが日本の文化、伝統と言う奴もいるかも知れないが、コミックに関しては100年あるかどうかのただの習慣でしかないと思う。
日本の出版社に期待はしないが、似た文化のある東アジアの企業家なら日本からも作家を募って左開きの雑誌を作ってくれる気がする。そのほうが翻訳、横文字文化圏への展開もしやすいし、消費者も読みやすいだろう。日本市場を捨ててもそこそこやっていけるんじゃないか?
左右反転でもダメかな?日本の漫画は縦書き前提だから吹き出し内は窮屈になるかもしれないけれど、左右反転すればご指摘の「視線の運び」「コマ割り」「キャラクタの動線」についてはクリアされるんじゃない?
#デッサン狂ってるのは知ったこっちゃない。
ぱっと思いついたところでは、信号とか車とか、交通関係がおかしなことになりそう。海外では車は逆を走るかもしれませんが、自転車の(乗っている状態で)右側に変速機などがついているのは世界標準です。
日常を見渡してみると、意外と左右非対称なものは多いと思います。
#聖地巡礼とかにも支障が出る?別に僕はかまわないけど。
「無限の住人」の場合反転すると背中の卍がハーケンクロイツになってしまうのであえて反転しなかったとかいう話がありましたね。
寄生獣の英語版は左右反転で、ミギーがレフティになっていましたね。
いつだかにそういうことを公式にやっている出版社があると聞きましたが、単なる反転だと、着物の合わせ目が逆になってしまうので修正するとか、結構な手間がかかるようです。
元々そうやってましたが、弊害の割には利も少なくユーザーも意外とそのまま慣れるので、今じゃそういう手直しは無しになったのじゃなかったっけ?
台湾香港は右綴じ縦書き文化圏だから違和感なく翻訳できたんじゃない?でも、左綴じ、横書きになっても大丈夫だと思うよ。
左綴じ、横書きのCat Shit One [amazon.co.jp]がフルCG化された時の外人の食いつきが良かったな。みんなやたら詳しいんでやんの。(笑)
私が初めて読んだ時は、最初の一瞬だけ違和感を感じたが、すぐに慣れたよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
左開き (スコア:0)
値段もさることながら、未だに左開きのマンガ雑誌が出てこないところに、
日本の出版業界のやる気のなさを感じる。
右開き、縦書きこそが日本の文化、伝統と言う奴もいるかも知れないが、
コミックに関しては100年あるかどうかのただの習慣でしかないと思う。
日本の出版社に期待はしないが、似た文化のある東アジアの企業家なら
日本からも作家を募って左開きの雑誌を作ってくれる気がする。
そのほうが翻訳、横文字文化圏への展開もしやすいし、消費者も読みやすいだろう。
日本市場を捨ててもそこそこやっていけるんじゃないか?
Re:左開き (スコア:1)
左綴じにするってコトはキャラクターの視線の運びからコマ割り、キャラクターの動線まで、原稿の描き方が全部変わってしまう訳で、従来の漫画家にとっては全然違うものになる。そんな簡単な話じゃないですよ。
Re:左開き (スコア:1)
左右反転でもダメかな?
日本の漫画は縦書き前提だから吹き出し内は窮屈になるかもしれないけれど、左右反転すればご指摘の「視線の運び」「コマ割り」「キャラクタの動線」についてはクリアされるんじゃない?
#デッサン狂ってるのは知ったこっちゃない。
Re:左開き (スコア:2, 興味深い)
ぱっと思いついたところでは、信号とか車とか、交通関係がおかしなことになりそう。
海外では車は逆を走るかもしれませんが、
自転車の(乗っている状態で)右側に変速機などがついているのは世界標準です。
日常を見渡してみると、意外と左右非対称なものは多いと思います。
#聖地巡礼とかにも支障が出る?別に僕はかまわないけど。
Re: (スコア:0)
意外と問題にならないかもしれません。
Re:左開き (スコア:1, おもしろおかしい)
Re:左開き (スコア:1)
ただ、利き腕の問題や、背景に書かれてる文字の手直しが出るので
真面目にやるとかなり面倒だそうです。
#コマ単位で反転させて対処する場合もあるとかなんとか・・・
Re: (スコア:0)
「無限の住人」の場合
反転すると背中の卍がハーケンクロイツになってしまうので
あえて反転しなかったとかいう話がありましたね。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
寄生獣の英語版は左右反転で、ミギーがレフティになっていましたね。
Re: (スコア:0)
いつだかにそういうことを公式にやっている出版社があると聞きましたが、
単なる反転だと、着物の合わせ目が逆になってしまうので修正するとか、
結構な手間がかかるようです。
Re: (スコア:0)
元々そうやってましたが、弊害の割には利も少なくユーザーも意外とそのまま慣れるので、今じゃそういう手直しは無しになったのじゃなかったっけ?
Re:左開き (スコア:1)
台湾香港は右綴じ縦書き文化圏だから違和感なく翻訳できたんじゃない?
でも、左綴じ、横書きになっても大丈夫だと思うよ。
左綴じ、横書きのCat Shit One [amazon.co.jp]がフルCG化された時の外人の食いつきが良かったな。
みんなやたら詳しいんでやんの。(笑)
私が初めて読んだ時は、最初の一瞬だけ違和感を感じたが、すぐに慣れたよ。