アカウント名:
パスワード:
だれか試してみてください。
そうなると「0階」ってどこになるんだろう
ま、某大学に0階が存在するのを知ってるけどね
Σ( ゚д゚ )\(゚д゚ )オウベイカ
欧米と一括りにしたらあかんでしょ。
ground floor が0階になるのはイギリス英語。一つ上の階(日本での2階)がfirst floor になる。フランスとかヨーロッパの他の国もも地上階=0階だったはず(うろおぼえ)
アメリカ英語だと、ground floor = first floor で、一つ上の階(日本での2階)はsecond floor。0階はない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
「-1」はどうだろう (スコア:0)
だれか試してみてください。
Re: (スコア:0)
そうなると「0階」ってどこになるんだろう
ま、某大学に0階が存在するのを知ってるけどね
Re: (スコア:0)
そうなると「0階」ってどこになるんだろう
Σ( ゚д゚ )\(゚д゚ )オウベイカ
Re:「-1」はどうだろう (スコア:2)
欧米と一括りにしたらあかんでしょ。
ground floor が0階になるのはイギリス英語。一つ上の階(日本での2階)がfirst floor になる。フランスとかヨーロッパの他の国もも地上階=0階だったはず(うろおぼえ)
アメリカ英語だと、ground floor = first floor で、一つ上の階(日本での2階)はsecond floor。0階はない。