アカウント名:
パスワード:
「地球温暖化」という日本語訳、どう考えても危機感を喚起しなさすぎ。global warming は全球過熱化、とかにしたほうが、というのはもはや手遅れだろうか。
全球凍結がSnowball Earthだから、Fireball Earthで。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
「温暖化」についてオフトピックな意見 (スコア:0)
「地球温暖化」という日本語訳、どう考えても危機感を喚起しなさすぎ。
global warming は全球過熱化、とかにしたほうが、というのはもはや手遅れだろうか。
Re:「温暖化」についてオフトピックな意見 (スコア:0)
全球凍結がSnowball Earthだから、Fireball Earthで。