アカウント名:
パスワード:
ニュージーランドにて手書きされた氏名と住所のデータ入力を手伝ったことがあるのだがブロック体のはずなのにどう考えても読めないのがいくつかあった。
判読できないものを確認した地元の人は読みにくいよねーと言いつつすらすらと読んでいたが日本語でも楷書なのに読みにくいなんてものはあるのだろうか?
既知の単語なら多少崩れていても前後の文章から推測して読めるけど、未知の単語だとこの言葉はあるだろうか?とネットで検索して意味が通るかを調べながらじゃないと同定できなかった(特に80年以上前の廃れた単語が混じってる文章)
ちなみに手書きじゃなくて活字でこれ(崩れというよりスキャン解像度の関係で字が潰れていた)
明朝体って字が潰れていても判読可能になることを優先した活字デザインらしい(横線が消えてもウロコで判読できるとか)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
日本語はどうなんだろう? (スコア:0)
ニュージーランドにて手書きされた氏名と住所のデータ入力を手伝ったことがあるのだが
ブロック体のはずなのにどう考えても読めないのがいくつかあった。
判読できないものを確認した地元の人は読みにくいよねーと言いつつすらすらと読んでいたが
日本語でも楷書なのに読みにくいなんてものはあるのだろうか?
Re: (スコア:0)
既知の単語なら多少崩れていても前後の文章から推測して読めるけど、未知の単語だとこの言葉はあるだろうか?とネットで検索して意味が通るかを調べながらじゃないと同定できなかった(特に80年以上前の廃れた単語が混じってる文章)
ちなみに手書きじゃなくて活字でこれ(崩れというよりスキャン解像度の関係で字が潰れていた)
Re:日本語はどうなんだろう? (スコア:0)
明朝体って字が潰れていても判読可能になることを優先した活字デザインらしい(横線が消えてもウロコで判読できるとか)