アカウント名:
パスワード:
「登場人物は全員18歳(20歳)以上です」みたいなもんか
この場合は「搭乗人物」では
JS -> 女子スチュワーデスJC -> 女子キャビンアテンダントJK -> 女子キャプテンのことですからね。当機のスタッフは全員18歳以上です。
JS -> 女子スチュワーデス
そもそもスチュワーデスって言葉が客室乗務員を女性に限定するようで性差別的だって事でキャビンアテンダントという言い換えが広まったんだが、女子スチュワーデスって頭痛が痛い系の重複表現じゃん。
kでキャプテンとか言い出しちゃった人に求めてやるな
kは機長じゃないかな?
KY は、「機長、やめてください!!!」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
日本で言うところの (スコア:0)
「登場人物は全員18歳(20歳)以上です」みたいなもんか
Re: (スコア:1)
この場合は「搭乗人物」では
Re: (スコア:1)
JS -> 女子スチュワーデス
JC -> 女子キャビンアテンダント
JK -> 女子キャプテン
のことですからね。当機のスタッフは全員18歳以上です。
Re: (スコア:0)
JS -> 女子スチュワーデス
そもそもスチュワーデスって言葉が客室乗務員を女性に限定するようで性差別的だって事でキャビンアテンダントという言い換えが広まったんだが、女子スチュワーデスって頭痛が痛い系の重複表現じゃん。
Re: (スコア:0)
kでキャプテンとか言い出しちゃった人に求めてやるな
Re:日本で言うところの (スコア:0)
kは機長じゃないかな?
Re: (スコア:0)
KY は、「機長、やめてください!!!」