パスワードを忘れた? アカウント作成
13128416 story
グラフィック

温水洗浄便座などの操作パネルで使用する標準ピクトグラム8種が策定される 41

ストーリー by hylom
統一 部門より
headless 曰く、

一般社団法人 日本レストルーム工業会は17日、温水洗浄便座などのトイレ操作パネルで使用する標準ピクトグラム8種を発表した(日本レストルーム工業会の新着情報ニュースリリースPDF画像)。

現在はメーカー各社が独自のピクトグラムを使用しているが、急増する外国人観光客からはトイレの操作方法がわかりにくい点が指摘されているという。標準ピクトグラムは策定に当たって「直感的なわかりやすさ」「各ピクトグラムでの統一感」などを考慮してWebアンケートも実施しており、「誰でも安心して使えるトイレ環境」を目指す。これらのピクトグラムは同工業会加盟の主要メーカー9社が2017年以降の新製品で採用するほか、国際標準化に向けてISO申請を予定しているとのことだ。

この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by Anonymous Coward on 2017年01月20日 13時53分 (#3147292)

    unicodeに。

  • by Anonymous Coward on 2017年01月20日 14時15分 (#3147302)

    ビデ洗浄のピクトグラムを見て、
    「女性は髪が長いのが当たり前と言いたいのか!」
    みたいなキレかたする人がいないだろうかと、ちょっと心配になった。

    • by Anonymous Coward on 2017年01月20日 16時25分 (#3147369)

      かといって、おしりは描けても、女性器の絵を描くわけにも
      いかないよねぇ。。。( https://ja.wikipedia.org/wiki/ [wikipedia.org]おまんこマーク )

      親コメント
    • by Anonymous Coward

      そんなこと言ってたら女性しか使わないと思った時点で性差別と喚きだす人が・・・

      # 実際、男が使ったらどうなるんだろう?

      • by manmos (29892) on 2017年01月20日 14時34分 (#3147318) 日記

        うちの会社が入ってるビルの男性用便所にはビデはついてない。

        #以前、ついてる奴もあったけど今無い。ついてる奴には「おと姫」もついてた。
        #多分、おと姫の評判が悪くて外したんだと思う。

        親コメント
      • by Anonymous Coward

        びでえことになる

      • by Anonymous Coward

        男でも女性器の位置を確認するために一度は使ったことあるでしょ

    • by Anonymous Coward

      どうせオッサン(オトコ)はハゲですよ

    • by Anonymous Coward

      逆に短髪にすると「男じゃないんだから!」と文句つけるんだよね。

      男は青 女は赤
      男はパンツ(ズボン) 女はスカート

      なトイレのマークに文句つけるわけだし。ポリコレマジでうざい。わかりやすさ最優先でいいと思うがね。
      正しくするなら男のマークは女より身長高くすべきだし。世界どの国でも男の平均身長が10cm以上高い。
      でも、それやると「女を見下してるのか」とか言い出すんだろうなぁ。
      結局こういうの文句つけるのって、自称・先進的な考えを持ってる人権派の女性、が多い印象。ほぼ女性に都合の良い方向。

      • by Anonymous Coward

        >正しくするなら男のマークは女より身長高くすべきだし。世界どの国でも男の平均身長が10cm以上高い。
        >でも、それやると「女を見下してるのか」とか言い出すんだろうなぁ。

        ここはまあ、現状でも身長は大人と子供の区別に使ってたりもするんで、むしろ男女同じ方が合理的なのでは。
        ……そういうこと言い出すと、
        温泉マーク改変案(温泉マークに身長差のある3人のピクトさんを追加する案)は、
        よく言えば家族風呂、悪く言えば混浴風呂であることを表示しているようにも解釈できることになるか。
        (マーク自体にそういう意味はなく、汎用であるはずなのに)

    • by Anonymous Coward

      女性用の洗浄器具をビデと呼ぶわけじゃないんですけどね。

      何でもかんでもWikipediaが正しいわけじゃないけれど、この件についてはなかなか的確に解説されているのでご参照されたし。
      https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%87 [wikipedia.org]

  • by Anonymous Coward on 2017年01月20日 15時39分 (#3147347)

    お尻洗浄とかビデとかストップボタンとかは現状でもよく理解されると思うけど、それ以外の、「強•弱」「ムーブ」「パワー」などがわかりにくくて、それについては今回は無視されてるみたい。

    • ホテルなんかの温水洗浄便座の表示を眺めながらいつも思うのだけど、日本の家電って英語が併記していなくて日本語だけのものが多くて外国からの旅行者は困るだろうなぁと思う。
      まだ、中国とか韓国の人だったら、漢字自体がピクトグラムみたいなものなのでわかるのだろうけど、その他の国から来た人だったらどうするのだろうと思う。
      自分が、中東とかに行って何も読めないという状況を想像すると恐ろしい。
      本当は、外国に行くときは行き先の国の文字くらいは読めるようにしないといけないのだろうけど、自分は英語が併記してあることに助けられて色々と便利な思いをしてきたので、日本でも英語併記があたりまえくらいのことくらいはしてあげないといけないよなぁと思う。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        > 日本の家電って英語が併記していなくて日本語だけのものが多くて

        売ろうとしている地域の言語に加えて他の言語でも機能を表示してある家電なんかあるのか?

        # ホテルだったら複数言語での説明を壁にでも貼っておけばいいと思うけどね

        • ># ホテルだったら複数言語での説明を壁にでも貼っておけばいいと思うけどね

          それでも良いのだけど、立派なホテルに限ってそれも無いので、不便だろうなと思う。
          かえって、旧山谷とか西成の安ホテルの方が、英語の説明は充実していますね。それだけ利用者が多いのでしょうが。

          親コメント
      • by Anonymous Coward

        日本語もきちんと表示している海外の家電他なんて、まず見たことないんだが。
        そんなもん現地語最優先で当然だろうが。
        つうか日本にいるのに中韓語ばかり目立って不便極まりない。その表示領域いっぱいを日本語に使えよと。
        最も犯罪者への警告文だけは別か。

        • >そんなもん現地語最優先で当然だろうが。
          ヨーロッパ語圏は、一応アルファベットという共通文字があるので、言語が違っても読めるし、何となく意味も想像できます。丁度、中国で日本人がなんとなく漢字だけ見て意味がわかるような物だろうか。たいていの日本人は日本語と英語の文字くらいは読めるので、あんまり不便を感じないけど、逆を考えると、日本に来た外国人は不便だろうなと思う。

          >つうか日本にいるのに中韓語ばかり目立って不便極まりない。
          つうかたいていのものに併記されている英語には目立って不便極まりないことはないでしょうか?それがないと、いよいよヨーロッパ語圏の人には何もわからなくなりますので・・。
          それはさておき、以前アメリカに行った時は、トラムで英語の他にスペイン語で案内していたのにはびっくりしました。多分移民対応だろうと思うのですが、あれだけ世界一の田舎とさえ言われマイル・フィート・インチ・ポンド・華氏を頑なに使い続けるアメリカでさえもそうなのかと意外に思いました。
          台湾の地下鉄は中国語二つ(多分現地語と北京語か?)と英語、要所では日本語でも案内してくれるので便利でした。
          不幸にもアジア圏はヨーロッパと異なって、独自文字が多いので中韓語併記するのは仕方がないコストだと思います。駅員もいちいち対応できないでしょうし。そのうちタイ文字とかも加わってくるのではないかと思っています。

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            アメリカはそのうちスペイン語人口が英語人口超えると予測されてるし、それくらいするのでは。

      • by Anonymous Coward

        駅や空港の施設ならともかく、家電の話ですよね?
        取説みたいに多言語で一括印刷してる例はわかるけど、製品本体の話ですよね?

        「日本の家電って」って書いてるけど、製品本体で多言語併記するのって世界的に一般的なの?

        • >「日本の家電って」って書いてるけど、製品本体で多言語併記するのって世界的に一般的なの?

          一般的じゃないけど、アルファベットならなんとか読める国の人は多いし、漢字ならアジア圏で読める国の人は多い、だけど仮名は他国の人が読むのはほぼ無理という特殊性があると思う。なので、ホテルで使う家電くらいは英語を併記する方が良いのではないかと思う。

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            なるほど、ホテル用に多言語対応インタフェースの製品を新たにデザイン&製造しろ、と。

            正気で言っているの?

            • by Anonymous Coward

              ホテル側でテプラでも貼り付ければいいじゃない
              あるいは製品側で何ヶ国語かのシールをつけるとかさ

    • by Anonymous Coward

      否定的だね〜。
      無視といえば無視かもしれないが、合意できるところからやってこうってんだから、すごいいいムーブメントだと思うよ。

      今回の合意から、次にそういう強弱、ムーブ、パワーなどのわかりにくいものについても、統一マークができてくるといいよね。
      ちなみに、私は関係者じゃないですよ。

      • by Anonymous Coward

        そりゃー公共のトイレで、最強設定の不意討ち食らう可能性があるかぎり
        「誰でも安心して使えるトイレ環境」っての程遠い。そこは言いたくもなるよね。
         
        アーッ!

        • by Anonymous Coward

          最弱と弱以外の必要性がわからない
          中でも既に肛門に当たると痛いんだが

      • by Anonymous Coward

        すごいいいムーブメントだと思うよ。

        リズミカルに強弱したり、微妙に方向転換したり、拡散・集中したり? >ムーブメント
        1/fでもいいですよ。

        フタ開閉は不特定多数が利用するところにはあまり広まっていないのか、なかなかみかけません。
        昔にくらべると乾燥も最近はみかけません。待ってられないけど。

    • by Anonymous Coward

      パワフルの弱とマイルドの強の違いが分かるピクトまだかな…

      • by Anonymous Coward

        +-だと絶対値がわからないのが問題であって、
        段階ごとにボタン分けて、それぞれ「アッ」「アーッ!」「アーーーッッ!!」
        て感じの顔にすればわかりやすいはず。

    • by Anonymous Coward
      「ENEMA」ボタンは分かりやすい
      http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1611/28/news108.html [itmedia.co.jp]
  • by Anonymous Coward on 2017年01月20日 22時03分 (#3147531)

    本家でもストーリーになってますね。しかも2日前
    Japan To End Tourists' Toilet Trouble With Standardised Buttons [slashdot.org]

    • by Anonymous Coward

      ていうかそれ見てheadlessがタレコんだんじゃないの?

  • by Anonymous Coward on 2017年01月21日 11時37分 (#3147710)

    外国人にもわかりにくくて一体誰が得したのかさっぱり

  • by Anonymous Coward on 2017年01月21日 12時13分 (#3147729)

    何の事かわからなかった(恥ずかしながら)。
    視覚記号の一種なのね。日本語にすると何になるんだろう。単色視覚記号? 視認記号? 図象?

  • 新たに認識しなきゃならない適当な絵文字が創出されるよりも、今あるものを解説する努力をしたほうが、余程効果的だと思うがね。

    • by Anonymous Coward

      今各社がそれぞれ別々のものを使っちゃってるから統一しようって話なのに何を言っているのか。

      • by Anonymous Coward
        なんかデジャブ
        嫌な予感しかしない
typodupeerror

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

読み込み中...