「小」を選ぶと「小」と入力される50音ソフトウェアキーボード 58
ストーリー by hylom
バグなのか仕様なのか 部門より
バグなのか仕様なのか 部門より
taka2曰く、
Android TV向けのYouTubeアプリが備えるソフトウェアキーボードで、「小」を選択すると小文字ではなく「小」という文字が入力される、という話が報告されている(Togetterまとめ)。
Fire TVでも同様の報告があり、TV側の挙動では無くアプリ独自のソフトウェアキーボードの不都合と思われる。
他にも、濁点が独立した文字になっている、かな漢字変換機能がない、50音の「あ」が左に来ているなど、日本語話者が関わったとは到底思えない挙動が盛りだくさん。
なお、本体を再起動したりすると(一般的な日本人が想定するような)正しい挙動に戻る、という報告もある。
「あ」が左 (スコア:1)
そういうのも普通に結構あるよねと思ったら縦書きか
横書きを想像してた
Re:「あ」が左 (スコア:1)
普通に結構あるよ。
指定席券売機とか。
https://www.jreast.co.jp/mv-guide/demo/img/shinkansen/shinkansen_slide18.png [jreast.co.jp]
ネットバンキングとか。
https://www.mizuhobank.co.jp/retail/products/direct/goriyo/furikomi/im... [mizuhobank.co.jp]
UIの設計思想の問題であって「日本語」の問題ではないな。
Re: (スコア:0)
あつまれどうぶつの森だと縦書き50音でも左に「あ」が来てるんですよね
私は日本語話者のつもりですが特に違和感を覚えないので世代によって違うのでしょうか
Re:「あ」が左 (スコア:2)
そうだっけ…?
そうだとすると自分も気づかないぐらいに気にならなかったな
テレビのYoutubeアプリはどうだったか…
Re:「あ」が左 (スコア:1)
DSとかSwitchとかドリームキャストとかPSPとかPSVitaはあいうえお表示の場合は「あ」が右ですねぇ。
そもそも慣れ親しんだ五十音表と同じ並びになってた方がパッと見てわかりやすいってのもある。
Re: (スコア:0)
ドラクエの復活の呪文の画面が
左に「あ」が来てからの 縦にあかさたなって並び
これをやってた世代の開発者かな?
Re: (スコア:0)
パソコンがかな打ちなので、配列に違和感覚える前に入力戸惑ってしまいます
USBキーボード繋いでもかな入力できるTVは少ないし・・・
Re: (スコア:0)
あつ森はキーボードのレイアウト変更で右からにも左からにもできますよ
Re: (スコア:0)
日本語をすっごく知ってる人でも「あ」が左のキーボード作るかもしれない
あうわい
さゐかろ
きのよは
ゆおたに
めくれほ
みやそへ
しまつと
ゑけねち
ひふなり
もこらぬ
せえむる
すて を
京
Re: (スコア:0)
な京てやは京し京か京けいないやろ
前にも聞いたことあるような (スコア:1)
なんか前にも聞いたことあるようなバグだなぁ、と思って調べてみたら、
2015年当時の PS3/PS4 の YouTube アプリで同様の問題が出ていた様子。
https://twitter.com/sifue/status/613897657623285760 [twitter.com]
再起動で直ったりするということは、アップデートされていない状態が出てきてしまっているのかも。
Re:前にも聞いたことあるような (スコア:1)
PS3のは「び゛っ小く」で(濁点付き文字+単体濁点、小書き文字+「小」)
今回のは「しゆ小き゛」なので(濁点なし文字+単体濁点、通常文字+「小」)
チョット違う
Re: (スコア:0)
何らかの理由でIME機能が死ぬとそっちに切り替わるのかもしれない
いやでも (スコア:1)
日本語を知らないやつが、ここまで作れたって逆にすごくね?
と書いていて、そういえば自分も以前、Adnroidセットトップボックスに
ロシア語(キリル文字)入力機能追加の仕事やったの思い出したw
ロシア語全然知らんのにwww
結局そのセットトップボックスをロシアで発売するという話は実現しなかったが、
知らずにこういう文化の未理解からくるバグを仕込んでたかもなぁと今更ながら思い至る。
一応ロシア人に動作確認とってもらってたけどね。
Re: (スコア:0)
ちゃんと動くこともあるらしいから、たぶん開発者は日本語を正しく理解してる。
変換レイヤーを正しく起動させられないエンジン側の問題だと思う。
Re: (スコア:0)
キーボードの表示内容を定義するテーブルと、キーを押したときに入力される文字を定義するテーブルってのは
全く別なので、意図的に作りこまないと「小」を押して「小」が入力されるなんて仕組みは出来上がらないと思う。
Re:いやでも (スコア:1)
ソフトウェアキーボードの実装として、
普通にアルファベットや記号だけを入力するなら、
ラベル文字と入力文字で同じものを参照する。
という実装は普通にありだと思うけどな。
(htmlの<input type="button" value="A">みたいな)
そういう処理の実装のままで、
レイアウトだけ日本語キーボードにしたら、
小を押したら小と入力されるようになっちゃうかと思う。
Re: (スコア:0)
> 全く別なので
キーコードを文字コードにキャストしたことがない者だけが石を投げよ
1け゛小と (スコア:0)
ごめんなさい。やってみたかっただけです。
Re: (スコア:0)
いちけ゛つ小と
じゃない?
Re: (スコア:0)
アルファベット入力に切り替えると
AN小D小R小O小I小D小
になるのだろうか。
「小」という文字が入力 (スコア:0)
マウスをクリックしたら、人差し指を立ててる手の形のマウスカーソルの指が曲がるという、HyperCardだったかで作られたジョークを思い出した。
英語話者によくある思い込み (スコア:0)
・「入力方式」とは「文字と記号の並び」という意味だと思っていて、
「英語キーボード」に切り替えた時は記号配列も変えて当然と思っている
→ 無意味にキー配列が変わるシステムを作る
・「日本語入力」とは、「日本語のアルファベット配列」で1文字ずつ入力する
ものだと思っていて、「日本語キーボード」を与えれば入力ができると思っている
→ IMEの必要性に対応できないシステムを作る
・キー入力とは、キーを一回押すと文字が一文字入力されるものだと思っている
→ バックスペースやかな漢字変換などと絡んで「kあな漢字」「kanaかなかんじ」
「かかかなかな仮名漢字」といった風に揉めるシステムを作る
・言語というものは一回ペンを置くまでは切り替えないものだと思っていて、
日本語の文字と英語を混ぜる必要があるわけがないと信じている
→ 「SRAD味のソースを5g入れます」すらまともに打てないシステムを作る
あと何かある?
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
別言語でもUS配列キーボードにローカル言語配列刻印したカバーすれば使えるでしょ?
→キー数が足りなくて入力できない文字がある
(どちらかというと中華系の格安ネットブックでありがち)
Re: (スコア:0)
> あと何かある?
・ん? なんだ'A'(全角)って?(二度見)
→ 変だから'A'(半角)に修正しといたよ!
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
全角英数字が本当に必要な場面ってありますか?
Re: (スコア:0)
あなたが本当に必要な場面ってありますか?
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
やっぱり無くても問題ないようですね。
Re: (スコア:0)
縦書きに半角英数字使うと横向きになったりするから……。
Re: (スコア:0)
アスキーアート描く時とか。
(`A')と(`A') は後者の方が良いかな、みたいな。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:2)
住所入力で「ここは全角のみや!!」って怒られる事は良くある
よくありますね。
以前、有名な大企業か役所かだったか忘れましたが、とにかくメジャーなサイトで自分の住所とか電話番号とかを入力しなければならない時がありました。ところが何度入力してもエラーが出ます。しかしメッセージは単に「不適切な入力があります」と出るだけで、どこがどう悪いのかがわかりません。そこでは数値は半角が指定されていました。
つまり、例えば、
住所:123-4567 東京都◯◯区◯◯ 1-2-3
電話:03-1234-5678
のように何度入力してもエラーが出るわけです。で、色々試しても埒が明かず、最後に半分冗談で(やけくそで)ハイフン (HYPHEN-MINUS, U+002D) の「-」代わりに半角の音引き (HALFWIDTH KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK, U+FF70) の「ー」を使って以下のようにしてみたら、なんと無事通ってしまいました!
住所:123ー4567 東京都◯◯区◯◯ 1ー2ー3
電話:03ー1234ー5678
そう言えば学生のレポートなどを見ても Windows ユーザーはハイフンの所にこの半角の音引きを使う者が多いことを思い出しました。学生達の入力を見ていると、半角の欧字や算用数字を入力するときに Mac のように {space} バーの左隣の {英数} キーを押さず、MS-IME のままスペースで半角欧字が候補として出るまで変換を続ける者が多いようで、なので皆(システムフォントをゴシック体にしていると文字のハネ等が表示されないので形の上では区別できないため?)ハイフンとして音引きを使ってしまうのかなと思っています。
しかし、Windows ユーザーがハイフンに間違って音引きを使ってしまうのを容認することは構わないのですが、正規のハイフンをエラーとしてしまうシステムはいかがなものでしょうか?
さらにこれもよくあるのですが、住所を「◯◯ 1-2-3」のように入力するとエラーが出て「◯◯1−2−3」のように数字を全角で入力することを要求されるのですが、(しばしば「◯◯1ー2ー3」と音引きにしないと受け付けられない…)電話番号は、今度は半角でないと受付けないなんていうサイトもよくあります。どうせ制限を掛けるなら、どちらかに統一できないもんなんですかね?
ここら辺は欧字や数時は半角でも全角でも、ハイフンは音引きでも本物のハイフンでも認められるシステムにして欲しいものです。自分でプログラミングができない素人の私はそんなことは簡単に実装できそうに思えるのですが(実際にそうなっているサイトもちらほら見掛けます。まぁ、入力を確定した後自分の住所の数字が全角で表示されるとちょっとムカッと来ますが…)、なんでそういうサイトが少ないのでしょうね?
あと郵便番号や電話番号を入力するときにハイフンがあるとエラーになるサイトも多いです。もしハイフンが無用なら入力は受付けてから内部的にハイフンを削除すればいいじゃないかと思うのですが、なぜそれができないのでしょうね? さらに言えば郵便番号を入力する窓が ▭-▭、電話番号の入力窓が ▭-▭-▭、クレジットカードの番号の入力窓が ▭-▭-▭-▭ のように分けられているのも苛っときます。自分はこれらの数値をユーザー辞書に登録してあるのに一発で間違いなく入力できるのですが、これだと手で入力せざるを得ない…。
Re: (スコア:0)
それはそうとこのフォント最高にCOOLだろ
Re: (スコア:0)
そのノリでiPhoneで絵文字を使い出した奴らのおかげで欧米でもまともなUnicode対応がなされた説をどっかで見た
Re: (スコア:0)
今日日のOSだからって油断はできない。
Appleの某ソフトはな、日本語入力を開始してやっぱ止めたと思って変換せずにBSで戻るとな、最初の一文字目が一回のBSで消えないんだ。例えば三文字入力して変換せず消そうとすると、BSを四回押さないと消えないんだ。
他にも多言語周りは微妙な挙動がいっぱいだ。ShiftJISのファイルを開くと殆どの場合文字化けして表示されるんだぞ。右のパネルでテキストエンコーディングを選んでも文字化けは治らない。テキストエディットで開いて拡張属性を追加した上で保存しないと化けたまんまなんだ。それも勝手に拡張属性を消す。開くとまた文字化けだぜ。
これ、標準開発環境のXcodeの挙動なんだぜ。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:2)
Appleの某ソフトはな、日本語入力を開始してやっぱ止めたと思って変換せずにBSで戻るとな、最初の一文字目が一回のBSで消えないんだ。例えば三文字入力して変換せず消そうとすると、BSを四回押さないと消えないんだ。
数文字入力したときに確定していないときには {delete} キーで戻ると1文字ずつしか削除できませんが(これはそういう仕様でしょう)、しかし、{esc} キーをポンと押せば入力していた文字列は一瞬でパッと消えますが、{esc} ではいけないのですか? なぜ Windows と同じ挙動でないといけないのでしょうか? ああ、ちなみに三文字入力して変換せず消そうとすると、私の環境では {delete} を4回ではなく、3回押すと消えます。
他にも多言語周りは微妙な挙動がいっぱいだ。ShiftJISのファイルを開くと殆どの場合文字化けして表示されるんだぞ。右のパネルでテキストエンコーディングを選んでも文字化けは治らない。テキストエディットで開いて拡張属性を追加した上で保存しないと化けたまんまなんだ。
お使いのエディタは何でしょうか? 私は日本語テキストエディタとしては定番の Jedit Ω(ジェイエディット・オメガ)を使っていますが、概ねファイルの文字コードはきちんと認識してくれますし、それで上手くいかないときにはファイルを開くダイアログボックスでファイルを選び(まだ確定しない)、文字コード一覧にカーソルを合わせるとダイアログボックスの下の部分に、その選択している文字コードで文章が表示されますので、簡単に正しい文字コードが選択できます。テキストのサンプル表示は文字コードをいちいち確定しなくても文字コード一覧の上でカーソルを滑らせるとどんどん表示が変わって行ってくれるので快適です。一度正しい文字コードで開いたファイルは再保存するときに文字コードを選択して保存すれば、それ以降は自動的に指定した文字コードで開いてくれます。
これ、標準開発環境のXcodeの挙動なんだぜ。
試しに Xcode で色々な文字コードのファイルを開いてみましたが、私の持っているファイルでは Mac OS 9 時代のファイルでも問題なく開けました。また日本語入力も試してみましたが、入力を途中で中断し、{esc} を押すと一発で全ての入力中の文字が消えてくれました。
Re: (スコア:0)
本気でIMEを作ってみようとすればわかるけど、CJK滅びろと思われても仕方ないよホント。
こんなもの、非ネイティブにもわかるような仕様書作るなんて無理。
Cも、cangjie, pingin, stroke, etc...と一筋縄じゃない。Hangulはまだシンプルな方か?
スマホのおかげでフルキーだけじゃなくて10キーバリエーションも出てきたりと。
マイナーなくせに少数派ではないから無視するわけにもいかない。
アルファベットやキリルに毛を生やす程度で済む言語と同じノリで開発しようとすると大失敗する。
(その一方でアラビア語とかタイ語はIMEじゃなくて表示で泣くわけだが)
Re: (スコア:0)
> マイナーなくせに少数派ではない
ちょっとよくわかりません。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:2)
マイナーなくせに少数派ではない
ちょっとよくわかりません。
私はよくわかります。中国語はネイティヴの話者数が約13億7000万人。母語の話者数 5億3000万人の英語をぶっちぎりで引き離しています。現在の世界の人口は推定値で約77億人。つまり世界の人口の約 18 % 弱が中国語を話している。なので中国語は「少数派」とは言えない。しかし世界の仲介言語は英語を筆頭にフランス語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語辺りで、どれも印欧語族の言語。つまり世界で流通している言語としては中国語は「マイナー」。そういうことでしょう?
Re: (スコア:0)
そうですね、職業差別はよくありませんね。
Re: (スコア:0)
リトルメジャーとビッグマイナー、どっちがどっちかすぐ判らなくなる。
Re:英語話者によくある思い込み (スコア:1)
いしかわじゅんと吾妻ひでお
らじゃったのだ
素直に・・・ (スコア:0)
濁音と小文字は丸ごと別の行で用意すればいいのに。
濁音はが行、ざ行、ば行、半濁音はぱ行しかないし、
小文字もあ行、つ、や行しかないだろ?
つか、これカタカナ入力できるの?
Re: (スコア:0)
のヮの
だくおん! (スコア:0)
だ行の濁音を5文字も使っておいて薄情な。
あと小文字は「ピビンパㇷ゚」とか「アイヌモシㇼ」とか、カタカナしか用意されていないものもあって真面目に考えはじめると大変そう。
#ゕっぉぉゃっょ
日本語話者が関わったとは到底思えない挙動 (スコア:0)
日本語話者ではあっても、日本語文を読み書きできない人間がやらかしたのかも。
Re:日本語話者が関わったとは到底思えない挙動 (スコア:2)
それなんてhylom?
Re: (スコア:0)
「不具合」を「不都合」とかいってるタレコミもそれを直さない編集者も同レベル
Re: (スコア:0)
最近はオフショアに開発を投げて、外国人が日本人を主要顧客とするシステムを開発してたりするのでおかしな話ではない。
オフショアに投げる仕様書がしっかりと作り込まれていれば問題は起きないんだけど、日本人に投げる感覚で日本ローカルな仕様を厳密に定義せずに投げるとこうなる。
例えば50音ソートとか、日本人なら一言で理解するけど、外国人は文字コード順にソートすれば良いと考えます。
「小」を押しても水は流れず、「小」と喋るだけのトイレ (スコア:0)
いつか国産のものがない世の中になったとき、そういう事件も起きるのだろうか?
Re:「小」を押しても水は流れず、「小」と喋るだけのトイレ (スコア:1)
音姫代わり?
「ししししょししししょしししししししししょう!
ししししょしししょしょしょししししょししししょう!」
(ジャー! 大の方は流れるようだ)
-- う~ん、バッドノウハウ?